99问答网
所有问题
当前搜索:
日本语言翻译中文
日语“君に会いたい...”什么意思
答:
日本
语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的
语言
。虽 日语极富变化,不但有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维...
日语
翻译
收费标准
答:
如果想要把
中文翻译
成日文,那么这种情况下翻译日文价格同样也会有所改变,如果是1000个中文字符,基本上在翻译的过程当中,较低难度的价格都是在120元到180元,如果是中等难度,价格在180元到320元,如果是高的难度,价格在320元到680元。日语翻译诀窍
日本
企业对日文翻译和排版的要求可谓是精益求精,在...
“
翻译
”用日语怎么说?
答:
訳す 【やくす】 【yakusu】② (1)译,翻,
翻译
。〔翻訳する。〕下记の中文を日文に訳せ。/把下述
中文译
成〔翻成〕日文。英语を
日本
语に訳す。/英译日。この诗は文字どおりには訳せない。/这首诗不能直译。(2)解释。〔解釈する。〕このことばをもっとやさしいことばに訳して...
日本
人的名字是怎样
翻译
过来的呢?
答:
另外,
日本
人的名,也有类似的情况,例如宫崎骏中的骏,可以读作しゅん,也可以读作はやお。翻译成英文时就要根据实际读音来翻译。动画大导演的读音是后者,所以翻译成英文就是Hayao Miyazaki (http://en.wikipedia.org/wiki/Hayao_Miyazaki)
翻译中文
的时候,也有一种特殊情况。近代日本人,有一些的名字...
日本
人名怎么
翻译
?
答:
比如说著名歌手滨崎步她的名字是浜崎あゆみ可是
翻译
成
中文
あゆみ我们就不好翻成阿由美。あゆみ在日语里也是有对应的汉字的。为「歩み」所以我们管这个歌手叫滨崎步。但是这个称呼并不是世界通用的,而是中国限定。你对
日本
人说我认识一个歌手叫“滨崎步”他不会明白指的是“浜崎あゆみ”。这只不过是...
日语简单的
中文
谐音
答:
日语的发音相对于其他
语言
来说比较简单,因为它的发音比较规律,没有复杂的音调和音变规则。日语的语法结构也相对简单,主要通过词尾变化和助词的使用来表示不同的语法意义。日语的词汇中有很多来自
中文
和西方语言,但是很多日语词汇并不是直接
翻译
过来的,而是通过
日本
人的创造和理解形成的。因此,在学习日语...
"我爱你"各国
语言翻译中文
答:
33
日本
语:kimi o ai$#!&eru 34朝鲜语:tangshin-icho-a-yo 35爪哇语:aku tresno marang sliromu 36老挝语:khoi huk chau 37马来西亚语:saya citamu 38蒙古语:bi chamd hairtai 39尼泊尔语:ma timilai maya 40波斯语:tora dost daram 41北印度语:main tumse pyar karta hoon 42俄罗斯语...
一段日文
翻译
答:
2.
中文翻译
,如有不恰当处还请多多包涵,O(∩_∩)O~
日本
接受了菅直人的引退申请,5年内的第6位首相的诞生已成为事实。中国互联网上也有诸如“这么短命的政治生涯的话连贪污都来不及”、“首相更迭太频繁了,一开始就慎重点选不就好了”这样的讽刺意味的言论在高涨。但是“大概一年换一次的首相”与...
如何把日语平假
翻译
成汉字?
答:
日语中有些词有汉字,有些没有。单指人名的
翻译
的话,如果全是汉字~则照直译即可。比较麻烦的是既有汉字又有假名的名字,例如:“井上ひさし” 可译成 井上久 / 井上厢 / 井上厦。。像这种情况为求精确建议最好查阅《
日本
人名词典》类的工具书。若全是假名的话就很麻烦了只能是仰仗工具书,...
日文网站怎么
翻译
成
中文
???
答:
该软件是小学馆出版社自己出的,带有
语言
库说有单词均可发音。已确认:日文Win98 ME 2000完全兼容,日文windows xp上未发现大问题,启动软件鼠标会呈漏斗状(繁忙状态), 多点点输入框, 敲敲键盘就可以输入了。普通安装方法不支持
中文
Windows。附:很多朋友对小学馆辞书这个词有疑问,简单来说
日本
的辞典...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜