99问答网
所有问题
当前搜索:
日本语言翻译中文
中文
的人名
翻译
成日文有什么规律?
答:
音读词例:青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)“训读”是按照
日本
固有的
语言
来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。训读词汇:青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)但是将
中文
名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音读为...
中文翻译
成日文,要
日本
人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
答:
本日、品质课からこの前送付した依頼について、お客さんよりご返信いただきますよう、こちらにて催促してほしいとのメールが届きました。资料を确认したところ、疑问点がありまして、かつ、今までお客さんとの连络は○○様が担当されているため、确认させていただきたいのですが…...
日语
翻译
答:
小山不能幸福是真的吗?今后想看小山的笑脸。不知道什么时候画,但是,在最后的最后有可能扮演相当重要的角色。ちょっとおいしいところを持っていく:字面上是 拿去一点点好吃的部分 的意思。请不要把小山(杀掉?)。你好像少打了几个汉字吧。それもどうでしょう 这个也怎么样呢?(这个也不太...
日本
《国歌》
翻译
成
中文
是什么?
答:
日本
《国歌》
翻译
成
中文
:愿我皇长治久安,愿我皇千秋万代,直至细石变成巨岩,长出厚厚的青苔 吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰。日本国歌的使用 在日本国家法定假日的仪式上及其它喜庆的传统公共节日和欢迎外国国宾的仪式上都挂国旗和演奏国歌。 此外,许多日本公民在...
语言
学校 日语怎么
翻译
啊?
答:
语言学校 日语怎么
翻译
啊? 言语(げんご)学校(がっこう) ランゲージ スクール language school "语言学校"日语怎么翻译啊? 一般都是说 某某语学校 例如:日语语言学校:日本语学校(にほんごがっこう)
日本语言
学校用的日语书是什么书 (早稻田EDU语言学校) 现在一般语言学校都是用...
日本
语和日语有什么区别?
答:
日本
古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本。日语:日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方
语言
,母语人数有1亿2500万人,...
日本
国歌歌词
中文翻译
是什么?
答:
日本
国歌:《君之代》
中文翻译
:皇上御统传千代 一直传到八千代 直到小石变巨岩 直到巨岩长青苔 原文:你就是这个代 千代到八千代 鹅卵石 成为一个 直到青苔生长 假名表记:你回来了 别说了 萨扎里·萨里萨 成为岩手 到科科的地步 明文式罗马字:Kimi ga yo wa chiyo ni yachiyo ni sazare ishi no ...
日本
的
语言
和
中文
很像,去日本旅游说中文真的比英文更有效吗?
答:
在
日本
最好的沟通
语言
还是选择英文,毕竟作为世界最广泛的沟通语言可以解决最简单的生活问题;只要懂得几句简单的日常沟通用语再加上手势表达,不懂得日文也可以在日本感受旅途的快乐,而且现在华人比较多,也不用太担心在当地与世隔绝。去日本游玩最好还是选择英文进行交流,毕竟日文跟
中文
形像而音...
怎么把
中文翻译
成日文?
答:
4.根据译者对原文和译文进行比较与观察的角度,分为文学
翻译
和
语言
学翻译。文学翻译寻求译文与原文之间文学功能的对等,其理论往往主张在不可能复制原文文学表现手法的情况下,译文只能更美而不能逊色,缺点是不重视语言结构之间的比较和关系问题。语言学翻译寻求两者之间的系统转换规律,主张把语言学研究的...
日语文章
翻译
成
中文
.外来语对日语的影响
答:
在日语中以英语为主的外来语占80%。作为有英语基础的人们对这样的现象尤其欢迎。
日本
也为了把英语教育普及下去,更甚者日本人也考虑到了这样可以作为对于学习外国的新知识在
语言
上可以走的捷径。所以,有人把日语的外来语大致分为两类。即,一个是从中国来的
中文
的部分,一个是从欧美来的英语部分。
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜