99问答网
所有问题
当前搜索:
日本人名翻译中文
RE TACHKAWA. 这是
日本人名
,
翻译
成
中文
是什么意思…
答:
tachikawa,一般写作太刀川,rei麼,不知道了,读rei的字日语不下百十个。
关于日语
名字
的
翻译
答:
首先给你纠正下 方蕾 的正确音读方法是 ほうらい 不是ほらい ほ˙つぼみ 是很别扭的、不统一、不伦不类的读法 要么音读 ほうらい 要么训读 かた つぼみ 另外ほうらい的发言也不难听哦,和我们日语中的【蓬莱】发音相同,寓意也不错的。建议你用音读 不要训读 ...
中文姓名翻译
成日文怎么写?
答:
中文姓名翻译
成日文把
中文名字
转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...
中文姓名
怎么
翻译
成日文?
答:
中文姓名翻译
成日文直接用就可以。不过要用日文汉字。发音用音读。如:张雨田 平假名 ちょううでん。
如何把
中文名字翻译
成日语?
答:
中文姓名翻译
成日文把
中文名字
转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...
中文姓名
怎样
翻译
成日文?
答:
中文姓名翻译
成日文把
中文名字
转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...
中文名字
如何
翻译
日文
答:
中文姓名翻译
成日文把
中文名字
转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...
中文名字
如何
翻译
成日文?
答:
中文姓名翻译
成日文把
中文名字
转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...
中文姓名
怎样
翻译
成日文?
答:
中文姓名翻译
成日文把
中文名字
转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...
日文
人名翻译
问题
答:
首先
翻译
出来的“要”应该是いる这点纠正下 日语里一个字可能有多种读音,其中包括音读和训读;音读和训读里面又包括很多,“要”有kaname和iru两种读法,具体的你可以去查广辞苑,网上到处都是。
日本
人起
名字
的时候一般自己决定怎么读,所以就发现很多人明明叫这个字,但是读很奇怪的音。这种现象在...
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜