99问答网
所有问题
当前搜索:
悲惨世界哪个出版社的译本好
应该读些
什么
样的书?
答:
20,柏拉图:《会饮篇》(刘小枫
译本
)二,另一种 第一部分:《圣经》《论语》《物种起源》《全球通史》《君王论》《史记》《孙子兵法》《三国演义》《战争论》《水浒传》第二部分:《曾国藩家书》《毛泽东传》《汤姆叔叔的小屋》《红与黑》《红楼梦》《
悲惨世界
》《百年孤独》《老人与海》《国富论》...
巴黎圣母院
哪个出版社
答:
问题五:《巴黎圣母院》
哪个翻译版本
比较好? 译林出版社、人民文学出版社、上海译文出版社等。这些出版社不仅能在名著自身上把第一道关,还有专业的外文编辑,能尽量保证作品的准确性。问题六:
哪个出版社的世界
名著更好 第一: 人文社的名著名译插图版 和译文名著文库的书价格并不比译林的名著贵...
世界
文学名著典藏全
译本
图书信息
答:
这是一套精美的世界文学名著典藏全
译本
图书,定价为人民币277.00元,库存充足,全国范围均可配送。这套系列共有12册经典之作,包括:《茶花女》《海底两万里》《海狼》《鲁滨逊流浪记》《哈克贝里·弗恩历险记》《王子与贫儿》《福尔摩斯探案集》《猎人笔记》《父与子》《罪与罚》《
悲惨世界
》《巴黎圣母...
牛虻
哪个译本好
答:
问题一:牛虻哪个版本比较好 译林、人文(可能很少见)、上海译文的都不错。千万别买燕山的,不论什么书,只要看了燕山的,绝对不会喜欢,因为书前的译者全部是假的。李民的就好 问题二:牛虻谁
的译本
最好? “被迫退出《牛虻》出版市场的除中青社外,还有同在1995年推出《牛虻》新译本的译林
出版社
(1995年6月出版,古...
介绍一下
悲惨世界
这本书
答:
他接下来一部世界闻名的小说巨著,就是耗费十四年光阴,完成于一八六一年,也就是现在被改编为音乐剧,风靡全球数百万音乐人口的-「
悲惨世界
」(Les Mis�ables)。 成功的改编 「悲惨世界」是一部大部头的小说,当年出版时厚达一千两百页,而依本地远景
出版社
钟文
的译本
,更是厚达五册共2119页,一百二十万字,这样一...
想问下,福楼拜的《包法利夫人》谁
的译本
比较好点?
答:
- 《
悲惨世界
》人民文学
出版社
李丹,短期无法超越,译文社郑克鲁的也很好。- 《巴黎圣母院》上海译文管震湖,人民文学出版社陈敬容的也很好。- 《海上劳工》四川人民罗玉君(已不出),上海译文陈乐
译本
也很好。- 《红与黑》上海译文先后出的罗玉君、郝运译本都是相当好的。- 《莫泊桑小说》花城王振孙,...
你认为哪些外国文学作品的翻译很优秀?
答:
草婴翻译的托尔斯泰的《战争与和平》,草婴先生是我最为崇敬的翻译大家,他翻译的每本书,丝毫无读外国文学的生涩难懂之感。几乎他翻译的每本都是精品,读来让人上瘾。草婴先生十五岁就开始学习俄语,对俄国文学情有独钟,最为难得是草婴先生耐得住寂寞与诱惑,能沉下心来翻译。读过草婴先生翻译的,再...
哪些
世界
文学名著中
译本
堪与原著媲美
答:
可以推荐一些比较好
的译本
比如徐迟《瓦尔登湖》管震湖《
悲惨世界
》张谷若《苔丝》都挺不错的啊
人民文学
出版社的
名著哪版的好,是第一版还是最近几年的版本。还有上海译...
答:
第一版,因为以前的
出版
物要求非常之高,错字神马的根本没有,而且都是真正原声原味的翻译
悲惨世界的
主人公是谁
答:
是他对人类的善意和关于改造社会的主张,对有关劳动者善良、纯朴本质的描写,则反映了当时的社会真实和人们对善良的渴望。冉·阿让的苦难遭遇是千千万万劳动者
悲惨
生活的缩影。作家通过冉·阿让的形象反映了穷苦人民的深重灾难,揭露和控诉了当时社会的罪恶,表现了作者对劳动人民的深切同情。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜