99问答网
所有问题
当前搜索:
汉英语言对比研究方法有哪些
英汉对比研究
只需要比较两种
语言
形式语法上的内容吗?
答:
1、语法对比
。这是英汉对比研究的基础,
主要对两种语言的语音、词法、句法
等语法规则和结构进行对比分析。例如比较英汉的词序、时态表达、定冠词使用等差异。2、词汇对比。比较两种语言中表达相同或相近概念的词汇,分析其差异与共性。例如英汉颜色词、亲属词的差异等。3、
修辞对比
。比较两种语言在修辞手法上...
分析
语言
句法语义结构的
研究方法
_
英汉对比
关系结构的句法语义研究
答:
摘要:运用生成语法的知识对英汉对比关系结构进行全面分析涉及语义及其句法两个方面
。从语义上来看,英汉对比关系结构都由一个主句和一个从句组成,即两个分句之间都表现出主从关系。从句法上来看,连接两个分句的成对标记词都是词汇语类,其中英语中的成对标记词经历了从原来位置到句首的移位,汉语的成对标记词没有经历...
语用
英汉对比
主要
研究
内容
答:
英汉对比主要研究内容有英汉的语法特征、表现方法、修辞手段、英汉民族的思维习惯等
。1、
语言对比是翻译理论及翻译实践的基础之一
。就英汉两种语言来说,它们既有共同点又各具特点。地理环境的这种差异导致了不同语言中存在词汇上的空缺现象。2、通过对这两种语言的对比分析掌握各自特点,对于熟练运用翻译方法...
英汉语词汇对比研究
内容简介
答:
涵盖了
语言对比
的总体分析、
研究方法
与内容,以及
英汉
词汇结构系统的对比特征;其次,第二部分(4-10章)深入探讨了英汉词汇的形态结构对比;接着,第三部分(11-18章)聚焦词义问题,详述了英汉词汇的理据、多义词、同形词(同音词)、同义词、反义词、上下义词、语义与语境,...
关于
英汉语言对比
分析的论文
答:
2 .词类差异
“ 英汉语言的最大差异之一便是体现在动词的运用上 ” [ 3 ]。汉语动词灵活多变 ,表现力极强。沈家煊认为 ,汉语在句法上遵循时间顺序的相似原则 ,这是因为汉语缺乏形态变化而采用直接映照的方法。 [ 4 ]汉语句序体现认知次序 ,多述谓成分线性排列。因此“ 汉语中动词使用频率远比英语为高。
英汉委婉
语对比
分析【
英汉对比
分析在翻译中的运用】
答:
运用
英汉对比
分析,了解两种
语言
的基本特征和
差异
,对翻译理论和实践都有很好的指导作用。本文以郭建中先生《中国人的家庭》译文为例,从词汇选择、句法差异和语篇结构三方面,说明了在翻译中运用英汉对比分析有助于获得理想的译文,达到“动态对等”。 关键词:英汉对比 翻译 动态对等 1. 引言 英语和
汉语
是世界上使用...
英汉对比研究
的介绍
答:
作者选择了十个带有普遍性的专题,采用宏观与微观相结合的
方法
,联系语体风格与翻译技巧进行了对比分析。《英汉
对比研究
》深入浅出,旁征博引,论述与实例并茂,学术性与实用性并重,对
英汉语言
研究工作者、英汉翻译工作者、英语教师、对外汉语教师及广大英汉语学习者都有参考价值。
跨文化交际中
英汉语言对比研究
分析
答:
三、
英汉语言
学习中的文化导入 英汉语言学习者在学习语言的过程中不仅要掌握语言本身,更应该去理解语言的文化特性。只有理解文化
差异
才能更准确地运用语言,从而实现有意义的沟通。语言是社会文化的一个重要方面,而语言本身也有自身的文化内涵。两种文化之间存在着融合性,而不同的文化背景下的语言又会产生...
英汉
平行语料库可以
研究
什么
答:
简单来说,可以
研究
以下方面:
语言对比
:通过对比英语和
汉语
在不同语境下的使用,可以更好地理解两种语言之间的异同以及语法、词汇和句式等方面的差异。翻译研究:平行语料库是进行翻译研究的重要工具。它可以用来分析翻译过程中的问题,比如不同语言之间的难以表达的内容,翻译时需要注意的文化差异等。语言...
名词中英
比较
可以从那些方面入手?
答:
英汉
名词修饰语语序
对比研究
及其认知分析英汉两种
语言
在语序上具有某种程度的共性,这是我们进行英汉语序对比的基础。英汉两种语言在名词修饰语顺序上有共性也有相异性。这既可为人类语言类型学的研究提供左证,也为解释人类共有的认知机制尤其是语言上所映射的人类认知选择及先后和人的信息处理能力与机制提供了认识的窗口。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英汉语言对比研究方法
关于英汉语法的对比研究
汉英语言对比研究引言怎么写
汉英语言对比研究参考文献
英汉语言对比研究
汉英语言对比有哪些方面
中英语言对比研究
汉英语言对比
为什么要进行汉英语言对比