99问答网
所有问题
当前搜索:
日本姓氏的英文翻译
解答
日本姓氏的英文
写法
答:
萩原 Hagiwara
日本
名字翻成
英文
答:
山:yama 本:moto或hon 田:ta或da 下:shita 村:mura 中:naka
由这些组合得来的姓氏可以有:山本:yama moto (战犯山本五十六……)山田:yama da 山下:yama shita(偶像山下智久……) 山村:yama mura 本山: moto yama 本田:hon da(本田车……) 村山:mura yama(前首相村山富士...
日本
人的名字怎么用
英文翻译
?
答:
比如:
入野自由(日本汉字)——入野自由(中国)——いりのみゆう(假名)——irinomiyuu
(罗马音)——irinomiyu(英文) 地名也是这样翻译的,例如: 东京(日本汉字)——东京(中国汉字)——toukyou(罗马音)——tokyo(英语)。
日文人名
翻译
成
英文
怎么翻译?
答:
①日本人名译成英文时采用的是日语罗马字【就是假名的拼音】。
【野田佳彦】姓:野田,名:佳彦 平假名读音:のだ よしひこ 罗马字Noda Yoshihiko
【即相应假名的拼音 の:no,だ:da よ :yo, し : shi , ひ :hi,こ:ko】翻成英文时姓氏置后Yoshihiko Noda ...
日本的
姓名是如何
翻译
成
英文
的?
答:
Sakura是
姓
- 樱,Momoko是名 - 桃子 樱桃小丸子的原名是樱桃子,姓樱名桃子,小丸子是昵称 金城Kaneshiro 武Takashi
日本的
姓名是按照日语的读音
翻译
成的
如何把
日本
人的名字
翻译
成
英语
啊?
答:
翻译
成
英语
为:hanamiti sakuragi 如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音 例如:东京(日语中的罗马拼音为toukyou)翻译成英语为:Tokyo (去掉两个“u”)大阪(日语中的罗马拼音为oosaka)翻译成英语为:Osaka (...
日本
人姓名
翻译
成
英语
,在线等待。
答:
Big projects (大内则幸)Cany ze associate professors(在
英语
中没有藤泽.我藤泽副教授连起来
翻译
了)Xiao xuan car(车孝轩)
我不懂日语,求把这个
日本
人的名字
翻译
成
英语
,并注明那是名,哪是
姓
...
答:
日本
人的姓名有很多读法,如果是知名人士的话请注明一下,以便查找。姓 佐藤 sa tou 名 健正 ta te ma ma 【 或者说ta ke ma sa,ya su ma sa】
英文的姓
和名顺序是颠倒的。
日本姓氏
小平用
英文
怎么
翻译
答:
Kodaira
日本姓
"大久保"
的英文
是什么?
答:
"大久保"
的英文
是ookubo 大久保印东一般是音译,
日本
称为“音读”:Ookubo Intou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日本姓氏对应英语
日本人的英文名是怎么取的
日本姓氏里有英文字母
日本姓氏英语翻译
日本姓氏英文对照表
日文名字翻译成英文
日本人的名字翻译成英文
日本姓氏加翻译
日本稀少但好听的姓氏英文