99问答网
所有问题
当前搜索:
五石之瓠原文及翻译一一对应
庄子说:“
大葫芦种在地里,结的子却很小
答:
原文:
惠子
谓庄子日:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不喝然大也,吾为其无用而掊之。庄子日:夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以_擗_为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋日:“我世世为拼擗_,...
五石之瓠
的
翻译
答:
则夫子犹有蓬之心也夫!二、翻译
1、惠子对庄子说:魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积
。用大葫芦去盛水浆,它太坚固而无法举起来。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。2、庄子说:先生实在是...
庄子葫芦
原文及翻译
答:
翻译:
惠子
对庄子说:“
魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳五石。用它来盛水,它却因质地太脆无法提举
。切开它当瓢,又大而平浅无法容纳东西。这不是嫌它不大,因为它无用,我把它砸了。”原文:庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为...
五石之瓠
的
翻译
(五石之瓠
答:
1、原文
惠子
谓庄子曰“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石以盛水浆,其坚不能自举也剖之以为瓢,则瓠落无所容非不呺然大也,吾为其无用而掊之”翻译惠子对庄子说“魏王送给我大葫芦的种子,我;1五石之瓠原文惠子谓庄子曰“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石2以盛水浆,其坚不能...
五石之瓠原文及翻译
知识点
答:
五石之瓠原文及翻译知识点如下:原文
惠子
谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。” 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖(píng pì kuàng)为事。客...
五石之瓠
一句
原文
一句
翻译
答:
五石之瓠
一句
原文
一句
翻译
如下:五石之瓠是战国时期庄子的一则寓言故事,其原文为:“昔者有馈生鱼于郑子产,子产以木罂牼贮之,以五石瓠系之,吏坐中门口,曰:‘索以为皃!’予之夫越之渔者,也。”在这则寓言中,庄子通过讽刺郑国的政治人物,表达了自己对于政治和哲学的看法。这个故事中的主要...
以盛水浆,其坚不能自举也
翻译
答:
翻译:用大葫芦去盛水浆,它的坚固程度太脆弱而无法举起来。这句话出自先秦庄子的《五石之瓠》,原文选段如下:
惠子
谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”译文:惠子对庄子说:“魏王...
五石之瓠翻译
答:
《五石之瓠》的翻译:
惠子
对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:“你实在是不善于利用大...
五石之瓠翻译
是什么?
答:
对应原文:
惠子
谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所...
五石之瓠
出自哪里 出处是什么
答:
今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”原文对应的翻译
惠子
对庄子说:“魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它不够坚固,无法拿起来。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
五石之瓠原文
魏王贻我大瓠之种
《五石之瓠》原文及翻译
五石之瓠的注释
庄子逍遥游大瓠之种翻译
五石之瓠的出处
五石之瓠文言文挖空翻译
五石之瓠原文及翻译注释
魏王贻我大瓠之种原文及翻译