99问答网
所有问题
当前搜索:
中文姓氏翻译成日语
中文姓氏翻译成日文
答:
洛(らく)沈(ちん)陈(ちん)廖(りょう)詹(せん)马(ま)黄(こう)曾(そう)
日文中很多字跟中文都很像 只是很多都变成繁体字而已哦
中国姓名
翻译成日语
写法
答:
任lu、杨静、李科隆、王波、薛は歓喜します。
中文
姓名的
日文翻译
答:
陈琛
日文
写法同
中文
,但陈要用繁体字。平假名 ちんちん 罗马音 chin chin。
我的
中文
名字怎么
翻译成日语
答:
そんげんせつ
(so n ge n se tu)そんがんせつ(so n ga n se tu)
姓氏
张
日语
怎么说
答:
【张(繁体“张”)】【ちょう】 【chyou】……
中文
音译是《c哟(“c”跟“哟”像拼音一样连起来拼)》问题七:
日语翻译
,我怎么称呼以为姓张的姑娘 20岁左右 楼上的说法是正确的,但对于熟悉的人,又是比较可爱的,用ちゃん(tyan)发音
为
:qiang 是可以的。张(ちょう)ちゃん 而且,日本...
中文
姓名
翻译成日语
,非常感谢!
答:
叶俊杰 よう しゅんけつ You syunketsu 叶林源 よう りんげん You ringen 叶宗培 よう そうばい You soubai 邓雅丹 とうがたん Tou gatan
如何用
日语翻译
自己的姓名?
答:
わたしの名前(なまえ)は吴(ご)丽(れい)雅(が)です。中(ちゅう)国(ごく)の浙江(せっこう)省(しょう)から来(き)ました。どうぞ よろしくお愿(ねが)いします。中国人名字的
日语
发音都是根据音读来发音的 其实雅这个字也能发成(げ)想怎么念就是个人喜好问题了 加油...
中国
姓氏
“李”
翻译成日语
的话是什么?
答:
国内通俗说法:【リー】发音即{ri—} 交际礼仪说法:【サガ】发音即{sa ga} 注:李
姓
不属于
日语
外来语,不用片假名也是可以的。书面、报刊等书面印刷语【李】,发音同{ri—} 霖:属于外来语,只允许用片假名,即【リン】,读音{rin—} 报刊杂志书面用汉字【霖】繁体即可 总结一下,日本报刊...
中文
姓名
翻译成日文
怎么写?
答:
中文
姓名
翻译成日文
把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...
汉语中的人名都是如何
翻译
到
日语
的?(要求如下)
答:
1) 吴音、汉音、惯用音中,只有一种比较通用。2) 三种读音中有两种或以上比较通用,根据含义区分(例如“行”字);3) 三种读音中有两种或以上比较通用,不根据含义区分。2、举例:“孙文”读作“そん ぶん”是典型的音读。“文”字的吴音为もん,汉音为ぶん,二者均通行。3、李鑫宇
翻译为日语
是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语翻译中文姓氏的日语
中文姓氏翻译成英文
中文姓名翻译日文
中文名字翻译成日语
日文姓氏翻译
中文姓日文发音
中国姓氏日文读法
姓氏于日语怎么说
日语姓氏发音大全