I like tea there isn't milk in it,有语法错误吗?怎么改定语从句?

如题所述

第1个回答  2021-10-24
同学,首先是要看表示的意思,其次根据场合来选择恰当的词...
两个谓语,没有断句,肯定是错的. I like tea. There isn't milk in it. 这样改成两句可以,语法上没错. 意思衔接上差了些.
There isn't milk in this tea and I like it. 这茶没加奶,我喜欢.
I like the tea without milk (mixed).我喜欢茶不加奶(奶茶)
I don't like the tea with milk. 我不喜欢奶茶
I like tea which no milk mixes 我喜欢茶不加奶
I prefer tea without milk. 我更喜欢茶不加奶
.......
任何形式都是为了表意而存在,所以不要反过来
第2个回答  2021-10-24
有语法错误。
I like tea because there's not milk in it.
改为定语从句:
The reason I like tea is that there's not milk in it.
希望能帮到您!
第3个回答  2021-10-24

有错误,正确为:

I like tea, there isn't any milk in it.

    我喜欢茶,里面没有牛奶。

改定语从句

I like tea which there isn't any milk in it.

    我喜欢不加牛奶的茶。

第4个回答  2021-10-24
这句话有语法错误,两个句子没有使用连接词,可在tea和there之间使用because使后面一个句子作原因状语从句。如果要改成定语从句可以使用介词+关系代词which引导如下:
I like tea in which there isn't milk。
第5个回答  2021-10-24

答:这个英语句子有语病。因此,可以这样改为含有定语从句的复合句:

I like tea which/ that doesn't have milk.

相似回答