首先要明白一个概念噢。
文言文一般是指以汉语口语为基础,经过加工而形成的书面语,所以看起来很高大上,但是在日常生活中说出就显得不搭调了。
白话文则是更贴近于口语,更生活化,没有经过什么加工,所以看起来很好理解。
三国演义是小说,属于白话文。当然其中有部分情节也是用了文言文的,但是还是以白话文为主。
而与之相对的
三国志,也是完全的文言文,毕竟它是比较严谨的史料,所以语言措辞需要更多的加工
有问题继续问
追答还有,以前古人是不分白话文和文言文的,新文化运动期间,为了显示出和古文言文的区别,所以那些大作家们把更便于老百姓理解的,符合新时代需要语言称为 白话文
事实上,在古代,白话文就是秦汉以后,日常口语的书面化
追问看来你对历史语音很了解,谢谢你耐心的讲解。
追答一知半解而已啦,能帮到你就行~
追问你是性别是?和QQ是,好请教
追答QQ就算了吧,有问题可以在知道问