でしょうか是惯用结尾吗,是怎么用的,表达什么意思。请举例说明,谢谢

这个涉及到时态问题吗,是一般时吗

でしょう和だろう一样,表示推量,就是推测的意思。如果加上か就有疑问,劝诱的含义在里面。

这个不是原型,是现在的时态,它其实是助动词です的未然性后接助动词う,它是だろう的郑重说法。这么跟你说吧,一般表示非常客气的时候才这样用。还可以用来表示叮嘱对方,求得同意。

例如:お客様は来るでしょうか?意思是客人会来吗?

时态在でしょうか前体现出来,过去式也有的。

扩展资料:

语法中的「でしょう」,一般表示三种意思。

1、 表示推测。如「明日もいい天気でしょう。」

2、 配合声调表示确认。如「そうでしょう?」

3、 表示客气的疑问。如「失礼ですが、どちらさまでしょうか?」

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-08
でしょう和だろう一样,表示推量,就是推测的意思。如果加上か就有疑问,劝诱的含义在里面。这个不是原型,是现在的时态,它其实是助动词です的未然性后接助动词う,它是だろう的郑重说法。这么跟你说吧,一般表示非常客气的时候才这样用。还可以用来表示叮嘱对方,求得同意。举例:
1.明日は 雨でしょうか。明天要下雨的吧?
2.二度としないと誓ったはずでしょうか。一定会发誓不再做了吧!追问

就是说一般比较随便的时候可以说 だろう 是吗?直接替换就可以吗?

追答

だろう是だ结尾的简体句子的推量型。而でしょう是です结尾的敬体句子的推量型。
简体句:これは仆のだ。
敬体句:彼は日本人です。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-03-19
这个是推断,译为是~~~吗?
例如:お客様は来るでしょうか?意思是客人会来吗?
时态在でしょうか前体现出来,过去式也有的追问

它是原形吗?

相似回答