急求 英语好的人 帮我翻译这段文字 真的非常急,这是一封英文信件。要语法正确

谢谢你这么多年一直对我这么好。
我脾气不好,总是喜欢跟你吵架,谢谢你容忍我这么久。
这段时间我心情很乱,所以经常会对你发脾气,我并不是有意的。
我只是怕等你走后我要怎么办。很难过,所以脾气变得很不好。
对不起

Thank you for your kindness towards me for all these years.
I had a bad temper, I always fought and argued with you, thank you for putting up and accepting me for so long.
Frequently, I have a lot of things going on, messing up my feelings, so I would let it out on you, i really didn't mean it.
I'm just afraid that you'll leave me, then what would I do?
My feeling of upsetness filled me with horriblily bad temper.
I'm so sorry
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-14
Thank you for being so kind to me all these years. Despite my bad temper and my quarrelsome attitude, I want to thank you for putting up with me all this time. I have a lot of things in my mind lately which might explain my frequent outbursts. I don't mean to take out my frustrations on you. If you leave me, I don't know what I will do. I am deeply sorry.
相似回答