《天上的街市》翻译成现代文是什么?

如题所述

翻译:

天上的街市 远远的街灯明了, 好像闪着无数的明星。天上的明星现了, 好像点着无数的街灯。 我想那缥缈的空中, 定然有美丽的街市。

街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的珍奇。你看,那浅浅的天河, 定然是不甚宽广。 那隔着河的牛郎织女, 定能够骑着牛儿来往。 我想他们此刻, 定然在天街闲游。

不信,请看那朵流星, 是他们提着灯笼在走。

创作的背景

《天上的街市》写于1921年10月24日,后收录于郭沫若的第二本诗文集《星空》中,《星空》收录的作品均为诗人1921年至1922年在日本、上海两地所作。

20世纪20年代初期,“五四”高潮已过,大革命时代尚未到来,诗人在苦闷中彷徨。他不满现实,热烈地憧憬着美好的未来;在灿烂星光的诱发下写下了这首烂漫气息浓郁的《天上的街市》,展示他心目中天国乐园的一幅蓝图。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答