请教:“借鉴意义”日语怎么翻译好?谢谢!

如题所述

『现代汉语词典』には「跟别的人或事物相对照,以便取长补短或吸取教训」とありますから、
场合によっては思い切って「教训」と訳すのも手だと思います。

例えば
您认为柯达破产对中国企业的借鉴意义在哪?
コダックの破产から中国企业は何を学ぶ取るべきだと考えますか?
コダックの破产から中国企业は何を教训とすべきだと考えますか?
コダックの破产は中国企业にとってどのような教训的意义があると考えますか?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-08
鉴みる価値(かんがみ かち)或 鉴みる意义(かんがみ いぎ)

一些句例(谷歌)
この可能性は十分鉴みる価値がある。
2008 年にブラジルでとられた措置は鉴みる価値がある。
鉴みる価値すらない単なる感想类は、その人间のレベルで推し量れるしね
とりあえず、话の内容を鉴みる価値はあるだろう。
真言密教のような最高级仏教の教学までをも鉴みる意义は、。。。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-01-29
参考価値がある
相似回答