拜托哪位日语高手帮我翻译下下面的句子

星星之火可以燎原
决定利用暑假,复习以前学过的日语语法
两人就要结婚了,下个月举行婚礼
信步而行
我打算大学毕业后当日语老师
因为昨天是星期日,再加上好天气,外出的人很多
如果是田中的要求,无论如何也要满足
因为天气很冷,所以上班的人都穿着厚大衣
提起我的妻子饭做得太差了
不听对方的意见,只是单单坚持自己的主张,这才叫任性
11、小王是日语专业一年级的学生
12、我的妹妹在上海工作
13、因为明天要早起,所以今天晚上要8点之前睡
14、我打算明年去日本留学
15、先把作业做完再去看电影
16、红色屋顶的房子
17父亲是大学的物理教师
18玩捉迷藏
19夜里磨牙
20咳嗽
21住在农村的父母今天来,我已准备了好吃的
22为了写论文汇集了很多相关资料
23他说这把小刀很快,就切了块木头
24我再说明一次,请注意听
25今天你为我们讲了许多,收益匪浅

わずかな火は後には强大な力となります。
夏休みを利用して、以前は学んだことがある日本语の文法を复习することを决定しました。
2人は结婚するつもりなんで、来月婚礼を开催します。
歩いて行こう。
私の打算大学が卒业した後に日本语の先生になりたいと思います。
昨日が日曜日なんで、天気もよくて、外出する人はたくさんいました。
もし田中の要求であれば、いずれにしても満足してあげなければならなりません。
天気がとても寒いため、出勤する人はすべて厚いコートを着ています。
私の妻の料理はあまり上手ではありません。
相手の意见に话を闻いてくれないで、ただ自分の主张を坚持して、これはわがままです。
11、王(さん)は日本语専门1学年の学生です。
12、私の妹は上海に働いています。
13、明日早めに起きるため、今晩8时に以前は寝ます。
14、私は来年日本に留学するつもりです。
15、先に宿题をやり终わって映画を见ます。
16、赤色の屋根の家。
17、父は大学の物理の先生です。
18、隠れんぼうをします。
19、眠っているときに、歯ぎしりをします。
20咳。
21、田舎に住んでいる両亲は今日くる予定なので、私はおいしい料理を用意しました。
22、论文を书くため、多くの関连の资料を集まった。
23、彼はこのナイフがとても锐いと言って、1つの木を切りました。
24、私はもう一度回说明しますので、よく闻いてください。
25、今日あなたは私达のためにたくさんを言ってもらい、いろいろ勉强になりました。

翻译了半个小时,望采纳 如果加分的话就更感动了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-01
我说你这也太多了
相似回答