急急急!求翻译!汉语翻译成日语!

求好心人帮忙翻译一段话 :

又是好几天才发一条信息~我们现在根本不像男女朋友~之前和你说了那么多~你还是一点改变也没有~我也没办法了~我也死心了 ~你不用找借口再敷衍我了~我不想多说什么了 ~我们还是分手吧 ~以后多保重!

谢谢好心人!

また、何日にメセッジ一つだけ送ったのに、俺たち今全然恋人らしくない、この前、いろいろ话したなのに、全然変わてくれなかった、もうしょうがない、 俺 あきらめた、 もういちいち俺をごまかさなくてもいい  これ以上何も话しくない 别れよ お大事に。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-09
またずいぶん何日间たった一通のメールだけか。仆たちは恋人と见えないだよ。今まであんなに话してやったが。少しも変わってくれないね。そうすると、仆もどうしようもないね。もう谛めだ。もう言い訳なんかこっちにおざなりを言うな。もうこれ以上何もいわないよ。仆たちは别れよ。これからお大事に!

请参考。祝你有份好心情!
第2个回答  2011-12-09
また何日に一回メールしかなかった。今の私たちもう恋人じゃなくなったようだな。この前あんなにいっぱい话したのに、またお前は少しもかわらなかったな、もう仕方がないの。がっかりしたから、もう言い訳なんかで仆を马鹿にしないで、仆はもう话したくないの。やっぱり分かれよう。これからどうかお元気で。
第3个回答  2011-12-09
また何日ぶりのメールか、今の俺らどう见たら恋人に见えるのかな?前からどれほど言ったのに、君は相変わらずだよね。もうどうしようもない、谛めるしかない。别れろう、言い訳はゴメンだ、たっしゃでねぇ

仅供参考~
相似回答