很简单的4个日语翻译。翻译成中文。

1、贮金がなくなってしまいました。それで,今日亲に送金してもらうように頼みました。存款用完了,所以今天让父母给我寄了钱。ように頼みました是干什么的?没有也可以啊。。。
2、ターゲっトを若者に绞ってはどうしましょう。翻译。
3、先日のお话では,间もなく新商品を発売するということでしたが。。。。
  ええ,そのとおりです。
  それで考えたのですが,今回はテレビにも広告をでしてはいかがでしょうか。
  うん,それはいいかもしれませんね
  それから,ホームぺージについても,いろいろ考えたいとおもっているんですが。。。
  王さん,张り切っていますね。今回の会议でプレゼンをやってみませんか。(另一个人姓王)
翻译。
4、取引先のほか,社员の家族もパーティーに招待する。翻译。

1.頼みました是谓语,不能省略。是依赖,请求的意思。
2.把目标锁定在年轻人这个团体怎么样?
3.上次谈到,新产品马上就要推出这件事,但是。。。
是,就是那样。
仔细考虑过,这次在电视也打广告你看怎么样?
也许不错
还有,关于网页,我有不少的想法
小王,干劲十足啊!这次的回议上去发表下怎么样?
4.除了顾客(交易户),职员的亲戚也邀请来参加派对。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-15
1.没钱了,今天让父母给我寄钱了。ように頼みました表示意志形,我使父母给我寄钱了,由个人意志在里面。
2,顾客层选定为青少年如何
3,前两天听说,马上要发布新产品了
是啊,
我想如果这样的话,在电视上打广告如何?
这样啊,应该会很不错吧
还有,关于公司网站我也有些想法。
小网,很有干劲嘛,下次的会议做一个发表怎么样啊?
4,聚会邀请了业务关联公司,另外还有公司职员家属也邀请。
第2个回答  2012-01-15
2、ターゲ啊! ! ! ! ! !借住青年身上就怎么处理?
前几天的故事,是没有时间了新产品上市的方式,不…
是的,是这样。
因此想的是,此次电视上刊登广告,令人感觉很方便呢?
嗯,那好吧
另外,对于“拥卢会”的参观者主场之外,其他想我没啥…
译:小王,有干劲。此次会议上做过演讲报告试着吗?
4客户外,公司职员的家属也派对。
第一个不用翻译了噻!
第3个回答  2012-01-15
1、存不住钱消失了。因此,今天父母,委托了。款用已经结束,今天差不多了捐赠给我父母贺年卡。委托了是难受啊…【汉语大词典】也可以啊…
  2、ターゲ啊! ! ! ! ! !借住青年身上就怎么处理?翻译。
  3,前几天的故事,是没有时间了新产品上市的方式,不…
  是的,是这样。
  因此想的是,此次电视上刊登广告,令人感觉很方便呢?
  嗯,那好吧
  另外,对于“拥卢会”的参观者主场
第4个回答  2012-01-15
1、 贮金了。因此,今天亲汇款让拜托了, 那样拜托了是干什麽么性? 2、ターゲ是公寓的年轻人绞了怎么办。3、前几天我在话,回想也没有新商品发售的这样的事。。。。 是的,是那样的 。 于是考虑了,这次也在电视广告吧。 嗯,那是好呢 。 然后,月台Page方面,有很多的想法,我想。。。 王先生,张周围剪呢。这次会议简报议在尝试吗 。 4、客户外,公司职员的家人也聚会招待。
相似回答