求日语帝帮忙翻译句子 中译日 把里面的汉字也注上假名 可以的话解释一下语法 非常感谢!

1、不论分离了多远,头顶上也还是同一片星空吧。
2、所以让我们再也不要感到孤单了,好吗?
3、让我们一同努力,穿过泥泞的沼泽,望着远处的曙光。
4、幸福,总会出现的...我可以等。
5、走下去,前面有阳光。

又:如果回答得非常好,我会再奖励5-20分的!

1.どんなに离れていても、目を上げれば星空は変わらないだろう。
2.だからもう寂しくならないで、ね?
3.一绪に顽张って、泥沼を通り越して、远くにある夜明けの光を眺める。
4.幸せは、きっと现れる...待ってるから。
5.歩んで行こう、前には太阳があるから。

PS:纯手工。追问

把里面的汉字也注上假名 都说过了...

追答

1.どんなに离(はな)れていても、目(め)を上(あ)げれば星空(ほしぞら)は変(か)わらないだろう。
2.だからもう寂(さみ)しくならないで、ね?
3.一绪(いっしょ)に顽张(がんば)って、泥沼(どろぬま)を通(とお)り越(こ)して、远(とお)くにある夜明(よあ)けの光(ひかり)を眺(なが)める。
4.幸(しあわ)せは、きっと现(あらわ)れる...待(ま)ってるから。
5.歩(あゆ)んで行(い)こう、前(まえ)には太阳(たいよう)があるから。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-17
1、どんなに远(とお)く离(はな)れていても、目(め)をあげれば、同(おんな)じ星空(ほしぞら)が见(み)えるはず。
2、だから、もう孤独(こどく)だなんていわないでください。
3、いっしょにに顽张(がんば)ろうね。泥沼(どろぬま)をこえて、远く(とお)光(ひか)る朝日(あさひ)を目指(まざ)す。
4、幸(しあわ)せは、きっとあらわれるから、ばくはそのひが来(く)るのを待(ま)っている。
5、ともに歩(あゆ)もう、このさききっと眩(まぶ)しいぐらい日(ひ)の光(ひかり)が待(ま)っている。

至于语法的话,可以提问。要我自己解释,不怎么好讲。
第2个回答  2012-01-17
1、问わず离ればなれになってたであろうか、头上からもやはり同じ星空だろう。

2、だからは二度と寂しいですが、いかがですか?

3、一绪に私たちを片づけて、ぬかるみの沼に努力を眺めたまま、远くから期待されている。

4、幸せになって、本会议に出现した…私はできるなどが含まれている。

5、歩き続け、あそこに光を浴びる。
看看吧。追问

把里面的汉字也注上假名 都说过了...

第3个回答  2012-01-19
aoycj
616
第4个回答  2012-01-18
1、不论分离了多远,头顶上也还是同一片星空吧。
【假名发音】いくらとおくはなれても、ずじょうにはやはりおなじほしぞらだろうな。
【日语表达】いくら远く离れても、头上にはやはり同じ星空だろうな。

2、所以让我们再也不要感到孤单了,好吗?
【假名发音】だから、もうさびしがらないでくれうか?
【日语表达】だから、もう寂しがらないでくれるか?

3、让我们一同努力,穿过泥泞的沼泽,望着远处的曙光。
【假名发音】いっしょにつとめてぬかったしょうたくをとおりぬけ、しょうらいのしょこうにむかっていく
【日语表达】一绪に努めてぬかった沼沢を通り抜け、远くからの曙光に向かっていく

                  /とおくからのしょこうをながめて
                  /远くからの曙光を眺めて

4、幸福,总会出现的...我可以等。
【假名发音】しあわせのいっこく、いつのまにくるから...まっててもいいわけ
【日语表达】幸せの一刻、いつの间に来るから...待ってても良いわけ

5、走下去,前面有阳光。
【假名发音】あるきつづけて、このさきにようこうがあるので
【日语表达】歩き続けて、この先に阳光があるので

以上交作业,只是第3句觉得意译应该比较贴切,但是还是在/的后面尊重原文打上了直译的意思。答谢你的那额外的15分,在此感谢!祝开心!
相似回答