为什么英语中欧美人词缀是加n,亚洲人加ese

如题所述

英语属于日耳曼语族,其本土的国家名后缀就是-ish,也就解释其(英国)周边国家命名(使用-ish)的问题。
但在英语席卷全球并把-ish推向世界之前,就早以被拉丁语和法语所影响。因此,英语中某些国家名的默认后缀(多为靠近英国的欧美国家),就被源自拉丁语的-ian/-ean/-an所替代了。

较之英语,-ese这个后缀在意大利语更为常见。如danese (Danish丹麦人), finlandese (Finnish芬兰人), francese (French法国人), inglese (English英国人) and islandese (Icelandic冰岛人)。

这表明,在英语中以-ese结尾的单词,实际上来自意大利语。 马可波罗和其他意大利商人是第一批去远东的欧洲人,所以很多亚洲国家地名用-ese 。

此外,用-ese的南美地名也很容易同样得到解释,因为意大利航海家——哥伦布就是第一批造访南美大陆的。

不难看出,后缀问题 其实是长期、复杂的殖民结果。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-17
难以解答,既然你能找到规律,难道就不能解答吗?
相似回答