为什么秘鲁的秘念bi

如题所述

秘是秘的异体字,原本只有/pi/一个读音,即汉语拼音的bì。从字形上也能看出来,这是一个典型的形声字,必是声旁。从《广韵》,《集韵》,一直到《洪武正韵》,标注的反切都是:兵媚切。mì应该是俗读,现在成了这个字的主要读法。秘粤语读bei3,客家话读bi4,都是保留了中古汉语的读音。秘鲁的西班牙文Perú,p发不送气音,即汉语普通话的b。

必,毕,碧三个字,虽然在普通话中都是读bì,但是这三个字在中古音中都是入声字,带有辅音尾,在有入声的方言中也会与秘不相同。必粤语读作bit1,毕粤语读bat1,碧粤语读bik1 (贝克汉姆粤语翻译为“碧咸”,就是因为碧有个/k/的尾音)。显然Pe和rú两个音节之间既没有t,也没有k。这三个字都是不合适的。

类似的例子还有瑞典(Sweden)和瑞士(Swiss),从发音上看,貌似应该翻译为虽典,虽司。瑞中古音反切是:是伪切,与睡同音。rui大概也是受某种俗读影响而来。粤语中,瑞读seoi6。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
秘鲁”的秘字,最早就是把译音在找对应汉字时发生了问题,不如译成“毕鲁”,秘字只有在“秘鲁”时念bi,真没有必要。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-12-14
秘鲁bìlǔ 的名字是音译过来的,所以读bìlǔ
第3个回答  2019-02-01
完全是文化人吹毛求疵,脱裤子放屁的举动,这个字怎么读怎么别扭,既然是音译的为啥不叫壁炉,必撸。把放屁的声音就当是放屁,呲……
第4个回答  2018-06-21
吃饱了撑得没事干
相似回答