请问“通过……”怎么翻译

请问“通过”怎么翻译?例如,通过我的努力,我pass the exam.
通过不断努力,我pass the exam。等等
谢谢了

首先你要确定文中的”通过“到底是什么词性?

动词的话,用pass ,严格说,它并不是“通过”的意思,而只表示,“过”这个动作

介词的话,用across ,through,from都放在句子中谓语的后面或要修饰的名词前面,前者
强调跨越式的”通过“,如过桥”go across the bridge“

后者强调从头到尾的完成,如”过隧道“ --------walk through the tunnel”

通过我的努力-----through my efforts,这种情况,一般不用across

通过电脑,我学会了....--------From the computer
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-04-17
这里用across或者through感觉都不大好啊
而且搭配efforts用 With 更好一些
With my insistent efforts, I pass the exam.本回答被网友采纳
第2个回答  2007-04-04
throug,by+effort都可以用于表示通过努力的意思
第3个回答  2018-07-27
通过+动词,然后出现了什么结果(好的结果)
With,By
通过+名词(类似于隧道,涵洞等细长状),
Through,across
通过+名词(方式,渠道,方法类的),达到了什么目的
Under the help of ......
If you want to know more,contact with Beijing Yichuansi Translation Center,thank you!
相似回答