怎么我听起来日语浊音和清音中的不送气音没区别呢?我知道不送气音和浊音的用法区别,但是听起来就是一样没区别。网上说日语发浊音时声带振动,按住喉咙明显有振动感,但是我我试过就算是发清音声带也会振动啊,不振动怎么可以发出声音呢?
这问题我从别人那贴过来的我和这位朋友一样.
不好意思 我问的是浊音和清音中的不送气音的区别.送不送气我还明白什么意思.
但是浊音和清音中的不送气音的听起来他们没什么区别!
但实际上他们是不同的吧?我不知道怎么让他们发的不同,也听不出他们的区别啊``纠结
浊音发音时声带要振动。
浊音的发音要领是:唇形和舌位与相对应的清音相同,只是清音(指该音节的辅音)发音时声带不振动,而浊音在发音时声带有振动。
日语必须明确区分清音与浊音的发音。如“てんき”的“te”读成清音,意思是“天気(天气)”“でんき”的“de”读成浊音,意思是“电気(电)”。
半浊音是日语书写法上的用语,其发音实际属于清音。浊音是在清音上加浊音符号“"(浊点)”表示,半浊音则在清音上加半浊音符号“。(半浊点)”表示。
扩展资料:
发浊音时音像是靠口腔前位置发出,听起来吐字重而实,给人以清亮的感觉;发清音时音像是靠口腔后位置发出,听起来吐字轻而虚,有含隐的感觉。 用软腭关闭鼻腔,用双唇关闭口腔,肺部跟口腔内部依旧连通,组成完全密闭的空腔。
随着肺部上下四周肌肉和肋骨的压缩运动,通过声门的气流可以引起声带振动。那种振动声会穿透喉腔周围的肌肉和骨骼传导到外部空间。这是浊音常见的现象。 特别是实际教拼音时是把声母带上了韵母的(基本就是响亮的浊音),由此顺势一拼音,很难作到发声母时声带不振动。
要使发声母时声带不振动,可以下意识地把音(响亮的声带振动音)只发在韵母上,这就可以明显听出拼成了一个不一样的音(感觉发音部位靠后),这到是和英语发清音的效果差不多了。
浊音是相对于清音而言的,比如「か」 是清音,它所对应的浊音就是「 が」, 再如清音「さ」,对应的浊音就是「ざ」。
把五十音图中的 「か, さ ,た ,は 」行假名的右上方加上注音点,就形成了“浊音”,与此相对我们把「か, さ ,た ,は 」假名称之为“清音”。