英语好的朋友,请帮我翻译一首歌词(月光爱人英文版)

翻译一下这首歌词 谢谢大家。(谢绝翻译软件)

a love before time"*月光爱人英文版*
李玟
if the sky opened up for me
and the mountains disappeared
if the seas can dry turned to dust
and the sun refused to rise
i would still find my way
by the light i see in your eyes
the world i know fades away but you stay

as the earth reclaims its due
and the cycle starts anew
we'll stay. always
in the love that we have shared before time

if the years take away
every memory that i have
i would still know the way
that would lead me back to your side.
the north star may die
but the light that i see in your eyes
will burn there always
lit by the love we have shared before time

when the forest turns to jade
and the stories that we've made
dissolve away
one shining light will still remain

when we shed our earthly skin
and when our real life begins
there'll be no shame
just the love that we have made before time
这个歌名怎么翻译呀?

如果山峰消失,天庭敞开,如果大海干枯,太阳不再升起,因为从你眼中射出的光芒,我依然执著的追求,就算整个世界消失,你依然在这里。
当世界将一切收回,当人生又一次的轮回,我们会留在这里,留在我们生前就注定的爱恋里,直到永远
如果岁月将我所有的记忆都带走,我依然会记得,将我带向你的那条路。北极星的光芒也许会褪去,但是我所看到的你眼中的光芒,永远灿烂,因为它被我们生前所分享的爱恋所点燃。
当森林化成玉石,我们编织的故事消散,那个光芒会永存。
当我们灵魂脱壳,当我们的真的生活开始,我们都没有遗憾,因为我们生前说许诺的爱
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-04-09
如果山峰消失,天庭敞开,如果大海干枯,太阳不再升起,因为从你眼中射出的光芒,我依然执著的追求,就算整个世界消失,你依然在这里。
当世界将一切收回,当人生又一次的轮回,我们会留在这里,留在我们生前就注定的爱恋里,直到永远
如果岁月将我所有的记忆都带走,我依然会记得,将我带向你的那条路。北极星的光芒也许会褪去,但是我所看到的你眼中的光芒,永远灿烂,因为它被我们生前所分享的爱恋所点燃。
当森林化成玉石,我们编织的故事消散,那个光芒会永存。
当我们灵魂脱壳,当我们的真的生活开始,我们都没有遗憾,因为我们生前说许诺的爱
回答者:real三猫 - 见习魔法师 三级 3-26 21:02
==================================================================

推荐下``这个回答很不错啊``
第2个回答  2007-04-01
如果天空为我有话直说了
而且山消失了
如果海洋能弄干准备拂去灰尘
而且太阳拒绝上升
i 会仍然找我的方法
藉着轻 i 在你的眼睛中见到
世界 i 知道衰弱离开,但是你停留

如地球开垦它的应得的东西
而且周期重新开始
我们将会停留。 总是
在我们在时间之前已经分享的爱方面

如果数年取走
i 有的每记忆
i 会仍然知道方法
那会把我带领回到你的身边。
北的星可能死
但是 i 在你的眼睛中见到的光
总是将会在那里燃烧
根据我们在时间之前已经分享的爱发亮

当森林转向玉的时候
而且我们已经做的故事
溶解离开
一轻装地闪烁将会仍然保持

当我们使我们的地球皮肤流出的时候
而且当我们的真正生活开始的时候
there'll 不是羞愧
只是我们在时间之前已经做的爱
第3个回答  2007-04-06
歌名:相见恨晚
相似回答