99问答网
所有问题
普希金的诗集中国谁翻译的比较好的?
如题所述
举报该问题
推荐答案 推荐于2016-07-26
普希金诗集最好的译本恐怕就是
查良铮
先生的了,国内最负盛名的翻译家,名副其实,他也翻译过
拜伦
的诗集,是不错的,这应该是国内最好的译本了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/vv77WBOXeXvXj7zOjOO.html
其他回答
第1个回答 2014-03-07
只要是外国文学,选译林或者人民文学出版社都没错
至于翻译,普希金的诗有名的翻译家很多,戈宝权、查良铮的都不错,长诗则是乌兰汗的好
第2个回答 2014-03-07
智量
相似回答
大家正在搜
相关问题
谁翻译的普希金诗歌最好
普希金诗歌谁翻译的比较好
普希金诗歌谁翻译的最好
普希金诗选哪个版本翻译的好?看了穆旦版本的,不太好。。。没有...
普希金的诗集 哪一版译的比较好?是查良铮译的好点还是冯春译的...
普希金的诗集哪个版本比较好?
普希金泰戈尔诗集谁翻译的版本好?