必备的是能力测试等级1级证,其他的证的话可以帮你增点色..比如英语四六级证,翻译等级证.但这些不一定是必须的.
水平的话,你必须做到面对日本人时,能顺利地进行沟通.而且面试的时候一般都会先笔译后口译.翻译的时候不要急,语速慢些.重要的是让人听清楚你在说什么,让人明白你想表述什么.
翻译这个工作怎么说呢,日语专业毕业给人第一感觉会好一些.优势有没有这东西我就不好说了.因为专业不等于水平
反正我个人当时应聘的感觉是,如果进日企,面试官是日本人的话面试很关键(面试你的是日本人的话,他极有可能是你上司,你必须保证他能听得懂),面试官是中国人的话学历证书相对关键一点.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考