鸿门宴中“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!”竖子说的是刘邦还是项羽?

如题,请给较详细论据。
可是范增怎么说也是项羽的手下啊,项羽一爆脾气听了还不吃了他?
还有解释说是骂项庄的,不知这个解释如何?

这话是项羽的谋士,也是被他尊称为“亚父”的范赠说的,意思:唉,为语气词,和现在的没有什么区别;竖子,是古代骂人的话,现在可理解为——这小子;不足,不能够,不能;与之,就是和他;夺,就为夺取;项王天下者,不用解释了吧;必,即肯定,一定会;吾属,就是我们这些人;为,就是被,之,代词,指代刘邦;虏,动词,虏获;矣,语气词,相当于啊!
字解释完了,整句翻译为:唉,这样的小子不能和他一起图谋天下,夺取项王天下的人,一定会是沛公(刘邦),我们这些人日后一定会被他俘虏!
这些话没有使项王愤怒,很简单,项羽由不是不识好歹,为了他的天下多少人死了,范赠为他谋划的鸿门宴之局本为他的天下,他没有珍惜绝好的机会,范赠当然生气,项王也没有必要为了范赠的话而大动干戈!
高中学过的东西现在还能用上,呵呵,想不到啊!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-07
这句话字面上是在指责项庄未能抓住机会击杀刘邦。一句话中前称“竖子”后称“王”,不可能指同一人。但是,范增这句话显然是指桑骂槐,真正的目标仍旧是说项羽“不值得为你谋划”。

关于范增敢不敢当面骂项羽——范增这个“亚父”可以看成是项梁大叔留给项羽的遗产中的一部分。项羽对他虽然表面尊敬,但似乎很少采纳他的意见,把他真的当一回事来看。项羽此人,终究还是刚愎自用,所以难免失败。范增大概是敢骂项羽的(他这句话指桑骂槐得很明显,项羽肯定也听得懂),他总是把项羽当成项梁,自居“亚父”而非“臣子”,倚老卖老,所以才讨项羽厌恶,最终落得惨死的结局,很大程度上也是这个原因吧。本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-04-17
项羽

说这话的人是范增,范增被项羽称为“亚父”,就相当于项羽的干爹,他说:“唉,这小子不能和他共同谋划大事。”也很正常啊
第3个回答  2007-04-21
范增是说项羽。
第4个回答  2007-04-18
项羽
相似回答