求日语翻译,请热心人帮忙翻译一下,急啊......

(1) 有良好的专业知识技能,熟练使用Office系列软件,尤其是数据库系统软件(Access)。
(2) 有一定的销售管理和策划经验,有良好的英语读写能力和沟通协调能力。
(3) 性格活泼开朗,能吃苦耐劳,谦虚好学,有良好的团队协作精神,诚实守信。
(4) 工作态度认真,学习能力强,能快速投入工作,接受能力和可塑性强。
2010年第16届亚洲运动会和残疾人运动会城市志愿者,并参加了残运会开幕式和闭幕式表演。

请帮帮忙吧。

你这是要写履历书么?我给你翻译。希望能够帮到您。也希望你顺利。

(1)优れた専门知识を有し、Officeソフト、とりわけデータベースソフト(Access)を自由に操作することができる。
(2)セールスと企画マネジメント経験があり、英语でのライティングとリーディングレベル、コミュニケーション能力を持っている。
(3)性格が明るくて、前向きで、协调性も优れている。
(4)仕事に真剣で、学习能力が强く、より早く仕事に驯染むことができ、忍耐力と适応性も抜群である。
2010年第16回アジア大会とパラリンピックのボランティアにつとめ、パラリンピックの开会式と闭幕式のパフォーマンスにも参加した。

希望来得及。加油。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-25
専门知识、技能を有し、オフィスソフトをよく扱える、特にデータ処理ソフトアクセス。
贩売管理及び企画経験があり、英语の読み书きおよびコンミュニケーション能力があります。
性格が明るく、忍耐力あり、谦虚で勉强家です。チームワーム精神があり、诚実で信用できます。
仕事态度はまじめで、学习能力があり、迅速に仕事に対応することができる。吸収力および柔软性のある人です。
2010年第16回アジア大会及び障害者スポーツ大会のボランティアをし、障害者スポーツ大会の开幕式及び闭幕式に参加しました。
相似回答