99问答网
所有问题
刻木巧匠全文翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-06-18
刻木巧匠 周辉
一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。
翻译:
一个乐工能把木头刻成舟。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/vXO7te7zz.html
其他回答
第1个回答 2017-09-21
译文:
一个乐工能把木头刻成舟.大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻,一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。
第2个回答 2020-07-31
一个乐工能把木头刻成舟。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,两个人在其中喝酒,酒壶,豆子,摆满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一艘这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。
第3个回答 2011-06-12
刻木巧匠 周辉
一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。
相似回答
刻木巧匠全文翻译
答:
翻译:
一个乐工能把木头刻成舟
。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。
刻木巧匠全文翻译
答:
白话译文:
南京有个乐工,能把木头雕刻成小船,约两寸大小,船篷、桅扦、桨橹、尾舵都齐备
。有两个人在船上对饮,酒壶、酒杯、各种食物摆满了桌子。还有一个人在拉篷索人在摇橹,-个人在掌窕,都装设有机关控制转动升降。放置水中,能随风行走,一点也不会偏斜。一艘这样的船卖银一两,言不二价,...
文言文《
刻木巧匠
》的
翻译
答:
白话译文:
南京有个乐工,能把木头雕刻成小船,约两寸大小,船篷、桅扦、桨橹、尾舵都齐备
。有两个人在船上对饮,酒壶、酒杯、各种食物摆满了桌子。还有一个人在拉篷索人在摇橹,-个人在掌窕,都装设有机关控制转动升降。放置水中,能随风行走,一点也不会偏斜。一艘这样的船卖银一两,言不二价,...
周辉的《
刻木巧匠
》
翻译
。
答:
好事者竞趋焉。翻译:
一个乐工能把木头刻成舟
。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。
刻木巧匠全文
答:
刻木巧匠 周辉 一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。翻译:
一个乐工能把木头刻成舟
。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶...
翻译
文言文 两人对酌于中
答:
刻木巧匠 周辉 一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。翻译:
一个乐工能把木头刻成舟
。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶...
《核舟记》与《
刻木巧匠
》文言文比较阅读及答案
答:
(共4分,每句2分。关键字词
翻译
错1处扣1分,错满两处该句不得分,
译文
中有个别字词写错可忽略不计)20.(1)《核舟记》通篇是对核舟的正面描写且描写详细、生动、可感;《
刻木巧匠
》既有正面描写,又有侧面描写,但描写较概括、简略。(2分,每小点0.5分)(2)(2分)开放性试题。如果认为核舟精巧...
椎髯传文言文
答:
5. 文言文《
刻木巧匠
》的
翻译
原文
;一乐工能刻木为舟。 大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞①饾饤②满案,一人挽篷索,一人握橹,一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹③侧。 一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。 (周辉《刻木巧匠》) 注释:①壶觞:酒器。 ②饾饤:dòu dìnɡ,供陈...
金刀计文言文
答:
4. 文言文《
刻木巧匠
》的
翻译
原文
;一乐工能刻木为舟。 大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞①饾饤②满案,一人挽篷索,一人握橹,一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹③侧。 一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。 (周辉《刻木巧匠》) 注释:①壶觞:酒器。 ②饾饤:dòu dìnɡ,供陈...
大家正在搜
刻木巧匠原文翻译及注释
刻木为舟原文及翻译
刻木巧匠原文及翻译周辉
刻木巧匠这篇文言文翻译
刻木巧匠原文及翻译拼音
刻木巧匠全文详细解读
刻木巧匠文言文阅读
核木巧匠的原文及翻译
刻木巧匠周辉翻译中文
相关问题
文言文《刻木巧匠》的翻译
周辉的《刻木巧匠》翻译。
周辉《刻木巧匠》蓬桅橹舵咸具中具是什么意思?
大可二寸的可意思是什么——刻木巧匠
文言文《刻木巧匠》的翻译
文言文《刻木巧匠》的翻译