保持健康为什么是keep healthy?健康不应该是名词吗?

如题所述

告诉你一个最简单的理解方式,healthy是形容词,表示的是“健康的”这个状态,keep此时是系动词,跟is是一个词性,打个比方说我是健康的就是i am healthy 。同样“保持健康”还原本意应该是“保持健康的状态” 。所以应该用keep healthy 。学英语不能只学字面,把汉语的深层意思理解透,汉语翻译起来就是轻而易举的事情了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-26
因为这里的keep是系动词,所以可以加healthy这个形容词。healthy 健康的、
keep healthy 是系动词+ 形容词的结构。
请参见iciba解释:
. V-LINK-ERG (使)保持 If someone keeps or is kept in a particular state, they remain in it.
To 【keep warm 】they burnt wood in a rusty oil barrel...
他们在一只生锈的油桶里烧木柴来保暖。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-10-26
healthy是形容词,健康的,health是名词,健康
相似回答