英语句子翻译和语法分析

However the fact that it allows me to help more people is what makes more appealing to me.

然而,更吸引我的是,它能让我帮到更多的人。
语法分析:
(1)however是转折连词,后面都是however引导的并列分句。
(2)the fact与that it allows me to help more people这一从句是同位语的关系。
(3)the fact that it allows me to help more people 是主语。
(4)is是系动词,作谓语。
(5)what makes it more appealing to me是系动词is的表语。
what 是表语从句的主语,makes是表语从句的谓语,it是makes的宾语。more appealing to me是宾语补足语。

其实语法分析是很机械的事情,只要你能脱口而出这句话,能造出正确的句子,还愁语法不会吗?咱学汉语的时候谁也没有按语法分析过怎么说,只是一种感觉而已。呵呵。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-03
请楼主确认一下,make后面是不是少了一个“it”。

然而,允许我帮助更多的人这一事实对我来讲是一件更有吸引力的事。

语法分析:
(1)however是转折连词,后面都是however引导的并列分句。
(2)the fact与that it allows me to help more people这一从句是同位语的关系。即两者指同一件事。
(3)the fact that it allows me to help more people 是主语。
(4)is是系动词,作谓语。
(5)what makes it more appealing to me是系动词is的表语。(系动词后面的成分叫表语,系动词与表语合称“系表结构”。)
这个表语是一句话,叫表语从句。what 是表语从句的主语,makes是表语从句的谓语,it是makes的宾语。more appealing to me是宾语补足语。
第2个回答  2011-01-04
however是连词
主句 the fact is what makes more appealing to me是表语从句 因为从句what makes more appealing to me是做表语的
that it allows me to help more people 是修饰名词the fact 的同位语从句

然而我更高兴的是这样能让我去帮助更多的人
第3个回答  2011-01-03
然而现实更吸引我的是,它能让我帮助更多人。本回答被网友采纳
第4个回答  2011-01-03
然而这一事实,它更吸引我让我能帮助更多的人。
相似回答