“投我以木桃,报之以琼瑶”出自哪里?

如题所述

出自《国风·卫风·木瓜》,作者佚名。

《国风·卫风·木瓜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。在艺术上,全诗语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味,取得声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。

全诗如下:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

译文如下:

你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

注释如下:

木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。

扩展资料:

“你赠给我果子,我回赠你美玉”,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。

这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。

“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖);我以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。 

实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。

参考资料来源:百度百科——国风·卫风·木瓜

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-11-03

这句诗出处自诗经,卫风.木瓜.

《木瓜》

年代:先秦 作者: 诗经

投我以木瓜,报之以琼琚。


匪报也,永以为好也!



投我以木桃,报之以琼瑶。


匪报也,永以为好也!



投我以木李,报之以琼玖。


匪报也,永以为好也!

【古诗今译】



你赠送给我的是木瓜, 我回赠给你的却是琼琚。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!


你赠送给我的是木桃,我回赠给你的却是琼瑶。 这不是为了答谢你,是求永久相好呀!


你赠送给我的是木李,我回赠给你的却是琼玖。 这不是为了答谢你,是求永久相好呀!



【赏析】



《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,分为风(十五国风)、雅(大雅、小雅)、颂(周颂、

商颂、鲁颂)三部分。本诗从字面描写看写的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示

相互间的感情,是写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约。

“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”你赠送给我的是木瓜果子,我回赠给你

的是“琼琚”,回报的东西价值要比受赠的东昂贵得多,这体现了人类的那种高尚情感,这种

情感包括爱情,也包括亲情、友情。这种情感注重的是考虑对方的心理,力求使对方心里获得

平衡与满足,以求彼此间心心相印,因而回赠的东西及其价值的高低在此看重的是它的象征意

义,表达的是对他人对自己的情意的珍视,是爱慕之情的表露,所以说“匪报也,永以为好

也”。

后边的诗句诗作者采用了与第一节完全相同的句式和格式,只有男女之间互赠的信物有所变

化,你送我“木桃”,我便回送你“琼瑶”;你送我“木李”,我便回送你“琼玖”,看那意

思只要你送我东西,我必要送给你比你送我的更昂贵的东西,从形式上看只不过是第一节的反

复出现,叠章易字,而从表达的程度上看则表现出情感在一步一步加深,特别是从表现艺术手

法上看,这正是诗经的一大特点,重章叠句的形式,一唱三叹的咏唱,可谓余音袅袅,绕梁三

日而不绝。

本回答被网友采纳
相似回答