拜托会日语的同志们帮忙翻译一下!急!

船员派遣元事业主が、派遣先である者又は派遣先となろうとする者との间で、これらの者が当该派遣船员に対し、陆上における宿泊、休养、医疗及び慰安の施设であつて现に当该派遣先である者又は派遣先になろうとする者に雇用される船员が通常利用しているものの利用、レクリエーション等に関する施设又は设备の利用、制服の贷与その他の派遣船员の福祉の増进のための便宜を供与する旨の定めをした场合における当该便宜供与の内容及び方法
这是日本《船员安定法实施细则》的其中一款。还有一小段。拜托!
法第七十四条第二号 の国土交通省令で定める事项は、当该船员派遣に系る派遣船员に関して、次の各号に掲げる书类がそれぞれ当该各号に掲げる省令により当该书类を届け出るべきこととされている行政机関に提出されていることの有无とする。

船员派遣公司在派遣地的船员和想前往派驻地的船员之间,(公司)对于这些船员必须提供在陆地上的住宿、休养、医疗以及解闷的设施.现时公司有想向被雇佣的这些船员提供除以上所提到的设施以外,为了增加船员福利(如:常用设施的利用、娱乐设施或设备、制服的借贷和供应),而提供的便利服务的意向的时候,关于这项便利服务的内容以及施行的方法.
日本法第七十四条第二号交通法规定:关于该船员即是涉及到派遣的派遣船员,在下面各号记载的文件中,根据各号文件中记载的法令的不同,判断是否向必须登记这份文件的行政机关提出申请
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-15
派遣船员的机构与派驻地的人或即将前往派驻地的人之间,派遣机构应该提供派驻地陆地上的住宿、休养、医疗已经慰问等设施,使派驻地的人或即将前往派驻地的人及受雇的船员能够使用、进行娱乐放松,以及提供制服的出借或购置等其他提高船员福利的便宜措施,派遣机构应该在此基础上提供各种方便的内容和方法。

根据第七十四条第二号的国土交通省令制定的事项关于派遣船员的内容,需要根据其后的各个号表述的内容,向有关行政机关提交相关的文件进行确认。
第2个回答  2007-03-14
它是关于那小船员急件原始的事业它看待运用的主要事人的间,大概是人或向前派遣前面的急件,这些人,并且那些休闲小船员在人被使用寄宿在陆关于这该急件小船员、休养、医学疗和厚实地人或者急件是派遣在首先的等[te]现它的前面这该大概是成为与安慰施设通常运用了设备的施设或运用,提供便利为增量进 给其他急件uniformIn的小船员的贷的福利决定作用它做这个该方便供应内容和方法的场组合
相似回答