99问答网
所有问题
'最后'翻译成古文怎么说
如题所述
举报该问题
推荐答案 2017-06-06
“最后一次”在古汉语中通常可表达为“绝”如:绝响、绝命、绝唱、绝代……也可表达为不再。具体修辞应由上下文情况而定。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/jvettvetOXjv7vXzXj.html
相似回答
'
最后
'
翻译成古文怎么说
答:
“
最后一次
”在古汉语中通常可表达为“绝”如:
绝响、绝命、绝唱、绝代……也可表达为不再
。具体修辞应由上下文情况而定。
最后
一次用
古文怎么说
?
答:
'最后'翻译成古文怎么说
“最后一次”在古汉语中通常可表达为“绝”如:绝响、绝命、绝唱、绝代……也可表达为不再
。具体修辞应由上下文情况而定。古文翻译“最后一次”“最后一次”在古汉语中通常可表达为“绝”如:绝响、绝命、绝唱、绝代……也可表达为不再。具体修辞应由上下文情况而定。这是最后...
给一些
古文
原文俰
翻译
答:
微之啊微之,怎么办啊怎么办!天意造成这种际遇,对这怎么办呢! 我刚到浔阳时,熊孺登来访,收到您前年病重时的一封短信,信上首先说了您的病情,其次叙述您生病时的心情,
最后
谈到我们多年的交谊情分。信上还说:病危时,没有时间顾及其他事,只收集几包文章,封起来,在它上面题字:“日后送交白二十二郎,就请用它代...
《伤仲永》
最后
一段原文
翻译
答:
《伤仲永》
最后
一段原文
翻译
全文是这样的:伤仲永shāngzhòngyǒng(王安石)金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之。即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传... 全文是这样的: 伤仲永 shāngzhòngyǒng(王安石) 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书...
在线求
译
,《
古文
观止》译文。
答:
《
古文
观止》中的《为徐敬业讨武曌檄》一文,第一部分就是写武则天的,你要的就是这段吧。 为徐敬业讨武曌檄 骆宾王 伪临朝武氏者〔1〕,人非温顺,地实寒微〔2〕。昔充太宗下陈〔3〕,尝以更衣入侍〔4〕。洎乎晚节〔5〕,秽乱春宫〔6〕。密隐先帝之私〔7〕,阴图后庭之嬖〔8〕。入门见嫉,蛾眉不肯让...
文言文
是的
翻译
答:
1.
文言文翻译39
篇 1.荀巨伯以德退敌 荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。 友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走...
文言文
意思
怎么说
答:
1.
文言文翻译
以上三楼的翻译不错,只是个别地方不够准确,我的翻译应该更准确: 【原文】 《吕氏春秋•淫辞》载曰:“秦赵相与约,约曰:自今以来,秦之所欲为,赵助之;赵之所欲为,秦助之。居无几何。秦兴兵攻魏,赵欲救之,秦王不说,使人让赵王曰:约曰,秦之所欲为,赵助之;赵之所欲为,秦助之。今秦欲...
...
古文翻译
...
答:
(
39
)入:疑为“大”字之误,“太”的意思。 (40)体性:体悟真性。抱神:持守专一的神情。 【译文】 子贡到南边的楚国游历,返回晋国,经过汉水的南沿,见一老丈正在菜园里整地开畦,打了一条地道直通到井边,抱着水瓮浇水灌地,吃力地来来往往用力甚多而功效甚少。子贡见了说:“如今有一种机械,每天可以浇灌上百个...
求
翻译古文
答:
我曾经往西到过空桐,往北路过涿鹿,往东到过大海,往南渡过长江、淮水,所到过的地方,那里的老前辈们都往往谈到他们各自所听说的黄帝、尧、舜的事迹,风俗教化都有不同,总起来说,我认为那些与
古文
经籍记载相符的说法,接近正确。我研读了《春秋》、《国语》,它们对《五帝德》、《帝系姓》的阐发都很明了,只是...
大家正在搜
于是翻译成古文怎么说
我翻译成古文怎么说
希望翻译成古文怎么说
骂人翻译成古文怎么说
我爱你翻译成古文怎么说
我喜欢你翻译成古文怎么说
白话文翻译成文言文翻译器
我们怎么翻译成文言文
我说翻译成文言文
相关问题
谢谢翻译成文言文怎么说
以后翻译成文言文怎么说
古文怎么说翻译为古文
余生当作最后一日来过翻译成古文
“还可以”翻译成文言文该怎么说
我们赢了翻译成古文是怎么说的
文言文里翻译为“刚刚”的意思的词有哪些?
我要评语翻译成古文怎么说