满江红送廖叔仁赴阙翻译

如题所述

满江红送廖叔仁赴阙翻译如下:

日近觚棱,秋渐满,蓬莱双阙。正钱塘江上,潮头如雪。把酒送君天上去,琼玉琚玉佩軝鸿列。丈夫儿,富贵等浮云,看名节。天下事,吾能说;今老矣,空凝绝。对西风慷慨,唾壶歌缺。不洒世间儿女泪,难堪亲友中年别。问相思,他日镜中看,萧萧发。

原文:

日近觚棱,秋渐满、蓬莱双阙。正钱塘江上,潮头如雪。把酒送君天上去,琼玉琚玉佩軝鸿列。丈夫儿、富贵等浮云,看名节。天下事,吾能说;今老矣,空凝绝。对西风慷慨,唾壶歌缺。不洒世间儿女泪,难堪亲友中年别。问相思、他日镜中看,萧萧发。

创作背景:

这首词作品是一首送别之作,由佚名创作。词作气势豪迈,生动地表达了淡薄功名、慷慨悲歌的气韵。这首词是作者送友人廖叔仁前往京城赴任时所作。然而对于廖叔仁的生平,历史上并没有留下清晰的记载。

词作中的“阙”指南宋朝廷,而“日近”则用来形容临安宫殿的巍峨高耸。“觚菱仿佛接近红日”,形容宫殿的气魄非常恢弘,而临安附近钱塘江每年阴历八月涨潮,极为壮观。此处提到廖叔仁于秋天去京城临安,点明时间地点。

在勉励廖叔仁方面,作者说大丈夫应当不贪求富贵,而要看重名誉和节操。同时,作者还表明自己关心国家大事,具有见识和主张。最后,作者表达出自己的政治抱负和才能不能施展,如今垂垂老矣,留下的只是满怀愁绪。

结尾处说,若问相思之情何如,只要今后在镜中看到满头萧萧白发,便可说明愁绪之深了。作为一篇送别之作,这首词作品表达了作者对友人的关切和勉励,同时也反映了作者自身的政治抱负和才华无法施展的遗憾与哀叹。

它的文笔雄浑、词藻华美、意境深邃,充分展现了作者高超的写作技巧和在诗词方面的才华,是中国古典文学中的一篇经典之作。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答