欧尼酱、尼桑、欧尼桑的区别是什么?

RT

欧尼酱、尼桑、欧尼桑的区别为:原文写法不同、含义不同、侧重点不同

一、原文写法不同

1、欧尼酱:お兄ちゃん。

2、尼桑:さん。

3、欧尼桑:お兄さん。

二、含义不同

1、欧尼酱:哥哥,(葛葛音)撒娇的感觉。

2、尼桑:哥,正常的语气。

3、欧尼桑:兄长,很正式的语气。

三、侧重点不同

1、欧尼酱:是一种较为较亲昵的叫法。

2、尼桑:介于两者之间,不显得正式,同样也不突出亲昵。

3、欧尼桑:是一种较为尊敬的叫法。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-07-24

原文写法不同お兄ちゃん。さん。お兄さん。

日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系。




日语中对于哥哥的昵称:

阿尼—— 兄—— a ni—— 对别人称自己的哥哥。

阿尼ki —— 兄贵 —— a ni ki —— 比较随意的叫法,同上。

尼尼 —— にに —— ni ni —— 非常亲昵,一般为小孩使用。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-09-28

欧尼酱:日语“お兄ちゃん”的谐音,很平常的,表示对兄长的亲切,是一种较为较亲昵的叫法。

欧尼桑:日语“お兄さん”的谐音,表示对兄长的尊称,是一种较为尊敬的叫法。

扩展知识:

日语中对于哥哥的昵称:

    阿尼—— 兄—— a ni—— 对别人称自己的哥哥。

    阿尼ki —— 兄贵 —— a ni ki —— 比较随意的叫法,同上。

    尼尼 —— にに —— ni ni —— 非常亲昵,一般为小孩使用。

    欧尼炭 —— お兄たん —— o ni i tya n —— 同上。

    尼桑 —— 兄さん —— ni i sa n —— 较为尊敬,用于直接称呼自己哥哥。

    欧尼桑 —— お兄さん —— o ni i sa n —— 尊敬,直接称呼自己哥哥或用于称呼别人哥哥。

    欧尼撒嘛 —— お兄様 —— o ni i sa ma —— 最尊敬,一般不使用,常见于日漫中称呼皇兄等。

参考资料:

百度百科-欧尼酱

第3个回答  推荐于2017-10-05
欧尼桑:哥哥,兄长等正规称呼..
尼桑:也是比较普通常见的叫法,像平时喊得一个字“哥~”
欧尼酱:略有撒娇天真的感觉,一般小孩子比较喜欢这么叫吧..比较像“葛格”之类的囧..顺便讲一句叫尼尼也可以哦本回答被提问者采纳
第4个回答  2023-01-08

欧尼酱:日语“お兄ちゃん”的谐音,很平常的,表示对兄长的亲切,是一种较为较亲昵的叫法。

欧尼桑:日语“お兄さん”的谐音,表示对兄长的尊称,是一种较为尊敬的叫法。

扩展知识:

日语中对于哥哥的昵称:

    阿尼—— 兄—— a ni—— 对别人称自己的哥哥。

    阿尼ki —— 兄贵 —— a ni ki —— 比较随意的叫法,同上。

    尼尼 —— にに —— ni ni —— 非常亲昵,一般为小孩使用。

    欧尼炭 —— お兄たん —— o ni i tya n —— 同上。

    尼桑 —— 兄さん —— ni i sa n —— 较为尊敬,用于直接称呼自己哥哥。

    欧尼桑 —— お兄さん —— o ni i sa n —— 尊敬,直接称呼自己哥哥或用于称呼别人哥哥。

    欧尼撒嘛 —— お兄_ —— o ni i sa ma —— 最尊敬,一般不使用,常见于日漫中称呼皇兄等。

参考资料:

百度百科-欧尼酱

相似回答