第1个回答 2021-06-23
第一, 语法结构不太一样。
韩国语法结构是‘主语+宾语+谓语’,可中文语法结构是‘主语+谓语+宾语’。 韩国人学中文的时候,容易错的方面是词序。
第二,声调。
声调非常重要的部分。提前说过同音的字很多。同音的字之间声调不一样。声调有‘阴平,阳平,上声,去声’。这样的话,中文的发音、声调一样的字是平均52个字。 所以中文的发音、声调是非常重要的部分。 这也是韩国人学中文的一个大难点。
第2个回答 2021-06-23
那就是认真学习中文的,韩国人的文化水平也很好,也能流利的说汉语和中国人交流。
第3个回答 2021-06-23
韩国人如果系统学习中文的话,还不如在中国生活三个月得韩国人说中文流利
第4个回答 2021-06-23
能够和中国人流利交流汉语的韩国人不多。一部分学过中文的韩国人,能大致听懂一些汉语,但是说汉语的能力不强。这是在做外贸过程中的亲身感受。仅供参考。本回答被提问者采纳