99问答网
所有问题
古诗译成英文,再译回中文将会怎样
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2018-02-02
这个情况目前已经出现了,古诗翻译成英文,再翻译回中文有的根本不知道是什么诗。
因为每个翻译人员都有自己对这句话的解读,翻译成的意思可以说天差地别。经过两次翻译,大部分能看出是什么古诗哪首古诗。少数的就会成谜一样。基本上没有中文对照古诗,或者无法确认。
本回答被网友采纳
第2个回答 2018-02-02
大概就是现在咱们的白话文吧
相似回答
中文古诗翻译成英文
古诗
答:
夜来风雨声,花落知多少。spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。silent night thoughtsseeing the bright moon above my room,...
古诗翻译成英文
答:
古诗翻译成英文
有《春晓》、《静夜思》和《江雪》等。一、《春晓》原兆哗咐文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风芦滚雨声,花落知多少。翻译:spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?赏析:...
烦请高人将
古诗译成英文
答:
“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。"Jasper makeup into a tree height, 10000 dropped the green silk sash.不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”——贺知 I do not know who is cut out of Verbena, February spring like scissors. "- He Zhizhang “天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
清明
古诗英文翻译
答:
清明
古诗翻译成英文
为:It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day.travel with my heart lost in dismay!"ls there a public house somewhere, cowboy?He points at Apricot Village faraway.原文:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。《清明》是唐代...
古诗词,
成语,
翻译成英文,
是不是先将其理解成白话文
,再
用英语把白话文...
答:
只是翻出一个大概意思,意境是体现不出来的。所以
翻译
一篇作品也很难,相当于再次创作。
中文
很美,外国人是很难理解汉语的境界的。我们的文化环境和历史造就了格外难懂也格外精彩的文字,像一个英国孩子就永远也不能理解万丈红尘滚滚描述的是怎样的的人间,时间的流逝又和一头奔跑的白马有什么关系,江南的...
请将下列
古诗翻译成英文,
择优高分悬赏!!高手啊!!
答:
桨落拨动湖中水,花起花落唱春天。Over the green water, beneath mauve hills,The lake is dotted with a hundred leaf-like sails For oft, the wave chants as the oars swing Flowers bloom and wither in the rhythm of spring 寝园瑞气郁苍松,连理庭前宛似龙。夺得天机元并逐,分来地脉...
求名
古诗
的
英语翻译,
意思差不多就行 越多越好 例如 床前明月光之类的...
答:
Burton Watson
翻译
:Year after year will it break my heart?The moonlit grave,The stubby pines.但愿人长久,千里共婵娟。[苏轼《水调歌头·明月几时有》]We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.独在异乡为异客,每逢...
古诗文翻译成英文
精选
答:
下面是我带来的
古诗文翻译成英文,
欢迎阅读! 白居易 《琵琶行》 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 千呼万唤始出来...
帮忙把一句
古诗翻译成英文
答:
明月出天山, 苍茫云海间;长风几万里, 吹度玉门关。汉下白登道, 胡窥青海湾。由来征战地, 不见有人还。戍客望边邑, 思归多苦颜;高楼当此夜, 叹息未应闲。Folk-song-styled-verse Li Bai THE MOON AT THE FORTIFIED PASS The bright moon lifts from the Mountain of Heaven In an ...
大家正在搜
古诗词英译
古诗怎么翻译
将要的英文
完成的英文
翻译古诗词
古诗带翻译
古诗详细翻译
30首古诗带翻译
出塞古诗翻译
相关问题
中文古诗翻译成英文古诗
古诗怎么翻译成英文
古诗词,成语,翻译成英文,是不是先将其理解成白话文,再用英语...
为什么中国古诗翻译成英语变了味
中文古诗翻译成英文古诗
为什么古诗英文翻译成中文不能翻译为原古诗
如何将唐诗翻译为英文?
古诗翻译成英语 为什么翻译后的英语太搞笑了