当骑了一个半小时的自行车后,康康、达伦和迈克 到达了天安门广场附近的一个停车场。 停车场停满了旅游大巴、小车和自行车,因此他们不得不寻找停自行车的地方。
他们停泊好自行车后,他们走到天安门广场。达伦和迈克尔都惊讶于天安门广场。他们掏出相机拍了许多照片。当他们正探索得高兴时,越来越多的人来到广场。当人群从四方八面挤来时,有人踩了达伦的脚。「哎哟!别推啦!」他喊道。
当达伦终于从人群中挤出来,他找不著他的朋友。他很担心,不知如何是好。他的心跳得很快。慢慢地,他走到广场附近一侧,黯然地坐在一棵大树旁的一个台阶。他一直垂著头,直到有人叫他。这是康康。 「哦,达伦!你在这!找到你真好!」当三个男孩看到对方,他们都高兴地活崩乱跳。
~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~
原文如下:
After they rode their bicycles for one and a half hours, Kangkang, Michael and Darren arrived at a parking lot near Tian'anmen Square. The parking lot was full of tour buses, cars and bicycles, so they had to look for space to park their bicycles.
After parking their bicycles, they walked to Tian'anmen Square. Darren and Michael were surprised at Tian'anmen Square. They took out a camera and took many pictures. As they were exploring happily, more and more people came to the square.
While the crowd was pushing Darren in all directions, someone stepped on his feet. “Ouch! Don't push!”he shouted.
When Darren finally push his way out, he couldn't find his friends. He was too worried to think about what to do. His heart was beating fast. Slowly he walked to the near side of the square and sat on a step beside a tree sadly. He didn’t raise head until someone called him. It was Kangkang. "Oh, Darren! There you are! It's great to find you!" As soon as three boys saw each other, they all jumped around happily.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考