日语里 减少 和 增加 一共有几个单词?好像不少啊,有什么区别吗,什么时候用合适

如题所述

减少(げんしょう)する  ⇒ 児童数が减少している。儿童数量正在减少。
减らす(へらす) ⇒ 人员を减らす。 裁员,人员减少。
减る(へる)、⇒ 人口が减る。 人口减少。
増(ぞう)⇒  所得増 收入增加。 

増加(ぞうか)する⇒  都市では犯罪が増加している。城市犯罪在增加。
増やす(ふやす)⇒ 人数を増やす。增加人数。
増える(ふえる)⇒ 予算が増える。预算增加。
减(げん)⇒  昨年に比べて、百万円减。与去年相比,减少100万日元。

以上举例可以看出,主要为自动词他动词的区别。比如 减らす(他动词) 减る(自动词)

予算を减らす。 (人为的)减少预算,削减预算。
予算が减る。 (自然而然,非人为因素)预算减少。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-02
减らす 减る 减少   増やす 増える 増加
从左往右是 自动词 他动词 比较正式的说法
第2个回答  2014-04-02
自动词和他动词
相似回答