请各位好心的英语高手帮帮我,把它全部翻译成英语,我急用。十分的感谢各位, 速度要快

年年岁岁花相似,岁岁年年人不同,转眼间已来,一年之久,随着年龄的增长时代在变,人也在变,毕竟不是我们的终点。

祝公司繁荣昌盛。
姓名:冯太诚
2012.06.04

第1个回答  2012-06-03
flowers look like still the same year by year,people change differnt every year.
just after a blinking,one year has past.
as age growing,time changes,so as people.After all it's not our destination!
wish the company thriving and prosperous
毕竟不是我们的终点? 可能我太笨,不知道什么不是我们的终点?
第2个回答  2012-06-03
追问

翻译成英文的就可以了。谢谢

追答

你翻译的目的呢?

相似回答