我正在翻译一个退休证件,里面有几个词组不会翻成英语,请高手指点一下.

“退休时身份类别”、“军转干部”、“工会主席”、“退休时工作单位”、“单位性质”、“批准退休单位”、“退休后居住地址”、“备注”、“社会保障号码”、“发证日期”、“中华人民共和国退休证”。谢谢啦!!

“退休时身份类别”Retirement identity category
“军转干部”Demobilized cadres
“工会主席”Union president
“退休时工作单位”Retirement work unit
“单位性质”Units of nature
“批准退休单位”Approved by(翻译为 由...批准 即可)
“退休后居住地址”Residential address
“备注”Remarks
“社会保障号码”Social Security Number
“发证日期”Date of issue
“中华人民共和国退休证”People's Republic of Retirement Certificates(简写PRRC)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-18
Retirement status categories "," go army cadres "," Union "," unit of work when he retired "," nature "," approved retirement unit "," residential address after retirement "," Note "," social security number "," date of issue "," People's Republic of China certificate of retirement "
第2个回答  2012-06-18
意思在这

Retirement status categories "," go army cadres "," Union "," unit of work when he retired "," nature "," approved retirement unit "," residential address after retirement "," Note "," social security number "," date of issue "," People's Republic of China certificate of retirement "
相似回答