麻烦英语强人帮我翻译一段文字吧...专业点的...谢谢了!!!

Rinyu Bela:

你公司所需要的,金属硅,低碳铬铁,高碳铬铁,钒铁等产品,我们咨询了中国几乎所有的生产商。目前只有金属硅可以按照合同期限准时交货。其他产品目前没有现货。

我方有一意见,觉得以后可以这样操作,供您作为参考。

你们可以开张大额的信用证在我公司做担保,如:(50万欧元或100万欧元),当中国市场上有货物时,我们马上与你们联系,如果质量合格价格合适,我们可以出资帮助您先订购货物。这样价格也会比价合适,可以合理调配所需要货物,你们觉得是否可行?

另外,关于您订购金属硅的订单请尽快确定,便于我们极时与生产商联系供货情况。

谢谢!!

------就是上面这段...谢谢各位了!!!

For the products of sillicon metal, low carbon ferrochrome, low carbon ferrochrome, and ferro vanadium that your company needs, we have checked with nearly all related producers in China, and we got the information that we can only consign sillicon metal subject to the term in the Contract, and there are no current goods of the other products.

Herein, we kindly give a suggestion for your company to consider.

Your company could issue a Credit Letter of a big sum amount for guarantee (like 500, 000 or 1 million euros). Thus, when there are available products in the market, we will immediately contact you, and if the quality and prices are acceptable, we can pay to order the goods first. In our opinion, the price rates would be better and we can better arrange the goods that your company needs. So how do you think about this suggestion?

In addition, please confirm as soon as possible your order of sillicon metal, so that we are able to communicate with the supplier in time.

Thank you in advance!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答