请将下面的英文翻译成中文,一定要理解其中的含义!,谢谢

For production these parts need to be flat. Please find pictures attached of our parts in stores from our current supplier. Baokai will have to re-asses their process. If they are stuck I could talk to ‘freemans’ who make this part, but I’d like to avoid this as we are planning to take this business from them…

这些部件必须是平的才能拿去生产。请看附件图片上由我们供应商提供的该部件。Baokai (一人名) 必须要重新评估他们的程序。如果他们(遇到困难,不知所措)停滞不前了,我可以跟那些制造了这些部件的“自由人”(自由职业者)商量,但是我想尽量避免这一情况的发生,因为我的目的是把他们的生意拿下来...

以上本人手工翻译,
不了解你是做哪行的,所以具体是什么部件,什么程序,什么生意只有你自己知道了
有疑问欢迎追问。追问

最关键还是“freemans”这个怎么理解?联系整段话, If they are stuck I could talk to ‘freemans’ who make this part,
一、如果他们有困难,我可以跟制造了这些件的供应商商量?(商量什么)
二、如果他们有困难,我可以去找新的供应商,谁能生产?(这是我的理解,freemans=有空闲的供应商)

还请帮忙试着分析一下,具体的这句话的含义?

追答

freeman是指那些不在企业工作靠自己创作为生的人
这些人创造了这些部件,供应商做生产,但两者之间会有某种协议

所以,

因为他们有困难(不会做了),我可以去找那些原创人商量(以高价让他们给把制作工艺程序给我们什么什么的),但因为这样做会有风险(因为原创人可能拒绝且告密),而我们的目的是想取代这门生意,所以会尽量避免这样做。

懂了吧?

P.S 写那段话的人英文水平也不怎样

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答