韩语高手请进 帮我翻译一下

请帮帮忙

멍청한 놈이 아니라면
그립 주행 抓地跑法 보단 드리프트 주행 漂移 이 속도가 느린데 일부러 하겠어?
게다가 이 방법을 쓰면 앞 타이어와 브레이크 계통이 과열해 기계자체가 불안해져 .
타이어 손실이 대단해, 경기 끝까지 견딜수 없어
타이어접지력 轮胎抓地力이 오버출력으로 인해 생기는 스핀현상打滑现象을 본능적으로 제어한것인지도 몰라

第1个回答  2007-11-21
愚蠢家伙知道
ramyon夹子旅行的步等级漂泊旅行地方,速度故意地是慢低的[keyss] [e] ?
它写这个方法另外,并且机械一矮子前面轮胎和闸开水道到过热来是不安全的。
轮胎损失是极大的,直到那里情况目的不是一种丝绸莳萝可能性,并且
轮胎地线连接力量导致与结束产品和大概控制本能地得到的[su]别针现实情况,它不知道,
第2个回答  2007-11-21
如果不是傻瓜的话,怎么会故意采用比抓地跑法速度慢的漂移跑法呢?
而且如果采用这个方法会使前轮胎和刹车系统过热,导致机器本身的不稳定。轮胎的磨损是非常大的。是没有办法坚持到比赛结束的。
可能是本能的为了防止发生轮胎的抓地力的不足导致的打滑现象,采取的措施也不知啊。

翻译好的话,请加分!本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-11-21
不是傻瓜的话怎么会故意用比抓地跑法还要慢的漂移?
还有用这种方法的话前轮和刹车系统会过热会导致机器不稳定,轮胎的损耗太大挺不到比赛结束。
也许是本能的限制了因轮胎抓地力不足而产生的打滑现象。
相似回答