这本三国演义怎么样?是白话文的还是文言文的?还是有文言文和翻译的?有谁买过吗?

如题所述

三国演义基本是白话的,有点文言文的腔,不过难度不大。没有文言文版或翻译版。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-18
三国演义本身就是白话文通俗小说,大家都可以通读,这部是原版的,没有什么删减吧。追问

这部是原版?!!!是文言文吗

追答

三国演义没有文言文版本,只有白话文版,就是通俗老百姓都能看懂听懂的,只不过随着不同出版时期出版的版本编辑有些许增删,绝大部分内容都是没变的。

追问

是吗……我的刚到……好像不是完全的白话文版……但是看着像是文言文……但是好像又没有文言文那么难……下面还有一些特别词语的解释……难道是半白话……

追答

你看的就是正常的,这本书毕竟是明朝时期写的,那时候的白话肯定跟现在有些区别。
比如我们现在说:“嘿,那个傻**逼!”,同样的意思,明朝先辈们会这样说:“兀那厮”。
但是那时期大部分白话文内容我们可以理解的,就这样了。

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-11-19
白话文
第3个回答  2012-11-18
白话
相似回答