(侯赢)年十七,家贫,为大梁夷门监者翻译

如题所述

  你好!这句话出自司马迁《史记》中的《魏公子列传》。原文为”魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者“。原文是“年七”而不是“年十七”。
  原文:(魏有隐士曰侯嬴)年七十,家贫,为大梁夷门监者。
  译文:(魏国有个隐士叫侯嬴)年龄七十岁了,家境贫寒,是大梁城东门的看门人。

  很高兴第一时间为您解答,如有问题请及时追问,如果满意,请采纳!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答