fare/fee/price/expense的区别和用法

如题所述

一、作为名词辨析用法不一样

1、fare指乘坐火车、汽车、飞机等交通工具的费用。

〔例证〕He has no money to pay his air fare to London.

他没钱买去伦敦的机票。

2、fee指付给专业人员的服务费, 也可指为加入某组织或做某事而支付的费用。

〔例证〕He was looking for a part-time job in order to pay his school fees next semester.

为了交下一学期的学费,他在找兼职。

3、price指消费者为购买某种商品或服务而需要支付的钱。

〔例证〕The price of a coat in that mall is almost half my monthly salary.

那个商场里一件大衣的价格几乎是我每月工资的一半。

4、expense指所花费用、花钱的东西、开销。

〔例证〕The garden was transformed at great expense .

花园改建花了一大笔费用。

二、词义广泛性不一样

1、fare

英 [feə]  美 [fɛr] 

1)v. 经营;进展;遭遇;过活

2)n. 票价;费用;旅客;食物

2、fee

英 [fiː]  美 [fi] 

1)n. 费用;酬金;小费

2)v. 付费给……

3、price

英 [praɪs]  美 [praɪs] 

1)n. 价格;价值;代价

2)v. 给……定价;问……的价格

4、expense

英 [ɪk'spens; ek-]  美 [ɪk'spɛns] 

1)n. 损失,代价;消费;开支

2)v. 向…收取费用;被花掉

三、变形词不一样

1、fare

过去式 fared;过去分词 fared;现在分词 faring

2、fee

过去式 feed;过去分词 feed;现在分词 feeing

3、price

过去式 priced;过去分词 priced;现在分词 pricing

4、expense

过去式 expensed;过去分词 expensed;现在分词 expensing

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-25

fare、fee、price、expense的区别是用法不同、含义不同、侧重点不同,用法如下:

一、用法不同

1.fare

用法:在美国,car fare表示“电车费”,而在英国,人们习惯用tram fare来表示“电车费”。

2.fee

用法:fee的基本意思是“费,酬金”,可以是支付给律师、医生等的服务费(用于复数形式居多),也可以是会费、报名费、学费等费用。

3.price

用法:price的基本意思是指商品的“价钱,价格”。用于比喻可表示所付出的“代价”,只用作单数形式。

4.expense

用法: expense则含有较不确定的意味,泛指“费”“费用”。

二、含义不同

1.fare

释义:n. 车费;路费;乘客;食物

2.fee

释义:n. 费用;酬金

3.price

释义:n. 价格;代价;价值

4.expense

释义:n. 费用;花费;代价

三、侧重点不同

1.fare

解析:fare主要指车、船、飞机等的旅费。

2.fee

解析:fee指付给团体的费用,如“报名费”“会费”或付给自由职业者如私人教师、医生、律师等所收的“费用”或“谢金”,还可指“租书费”等。

3.price

解析:price只用作及物动词,接名词或代词作宾语,常用于被动结构。

4.expense

解析:expense常指实际支付的费用总数额,有时也指钱的花费。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-09-15

区别一:读音不同。

fare:英 [feə(r)]   美 [fer] 

fee: [fi:]   美 [fi] 

price:英 [praɪs]   美 [praɪs]

expense:英 [ɪkˈspens]   美 [ɪkˈspɛns]

区别二:词性不完全相同。

fare:既可做名词,又可做不及物动词。

fee: 既可做名词,又可做及物动词。

price:既可做名词,又可做及物动词。

expense:既可做名词,又可做及物动词。

区别三:含义不完全相同。

fare:

(1)、n.票价;费;食物;乘客

(2)、vi.吃;进食;进展;遭遇

fee:

(1)、n.(加入组织或做某事付的)费;专业服务费,业务报酬;小费,赏钱;[法] 继承的产业

(2)、vt.付给报酬,给小费;〈英〉雇用,聘请

price:

(1)、n.代价;价格,价钱;价值;赏金

(2)、vt.定价;标价;问…的价格;给…定价

expense:

(1)、n.费用;花费的钱;消耗;花钱的东西

(2)、vt.向…收取费用;把…作为开支勾销

区别四:用法不同。

fare的用法:指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。如:

1、a uniFORM fare of one yuan for any distance. 不论远近一律一元的车票。

2、What's the train fare to Beijing?到北京的火车票价是多少?

fee的用法:指医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。如:

1、 The doctor charged me a fee. 医生向我收了诊疗费。

2、 Find out how much your surveyor's and solicitor's fees will be.弄清你要向鉴定员和律师支付多少费用。

price的用法:指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义:指付出的代价。如:

No price is too high for winning their support.为了获得他们的支持,任何代价均在所不惜。

expense的用法:指消耗、消费在时间、金钱或精力等的花费,当消耗掉金钱来支付费用时可与“fare”和“fee”互换。如:

1、I can't afford the expense/fee of redecorating my house.我负担不起重新装修房子的费用。

2、I'll try to save him the expense/fare of a flight from Perth.我会设法替他省下要从珀斯飞来的机票费用。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2018-02-24
price : 指商品在市场出售的价格,尤 指卖方对商品所提出的单价。

指付出的代价。

No price is too high for winning their support.(为了获得他们的支持, 任何代 价均在所不惜。

fee : 指上学、求医以及找律师等付的 费用,还可指会费、借书费等。

Does your school charge school fees? (你们学校收费吗?)

fare : 侧重指旅行时所付的车、船费等 费用。

A single fare is 170 dollars.(单程票价 为170美元。)
expense : 常指实际支付的费用总数 额,有时也指钱的花费。

I can't afford the expense of redecorating my house.(我负担不起 重新装修房子的费用。)本回答被网友采纳
第4个回答  2020-12-03
1、fare,英语单词,主要用作名词、动词,作名词时意为“(乘客支付的)公共交通费;(交通工具,尤指出租车的)乘客;(尤指某种类型的)食品;供大众使用的东西; (Fare) (美)法勒(人名)”,作动词时意为“(特定情况或时期内以某种方式)做,干;发生;结果是;出游”。
2、fee,英语单词,主要用作名词、动词,作名词时意为“费用;酬金;小费,人名;(英、柬)菲”,作动词时意为“付费给……”。
3、price,英文单词,名词、动词,作名词时意为“价格;价值;代价,人名;(英)普赖斯;(法)普里斯;(葡、瑞典)普里塞”,作动词时意为“给……定价;问……的价格”。
4、expense,英文单词,名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“损失,代价;消费;开支”,作及物动词时意为“向…收取费用”,作不及物动词时意为“被花掉”。
温馨提示:以上信息仅供参考。
应答时间:2020-12-03,最新业务变化请以平安银行官网公布为准。
[平安银行我知道]想要知道更多?快来看“平安银行我知道”吧~
https://b.pingan.com.cn/paim/iknow/index.html详情
    官方服务
      官方网站智能问答
相似回答