fare和fee有什么区别?

如题所述

区别一:读音不同。

fare:英 [feə(r)]   美 [fer] 

fee: [fi:]   美 [fi] 

price:英 [praɪs]   美 [praɪs]

expense:英 [ɪkˈspens]   美 [ɪkˈspɛns]

区别二:词性不完全相同。

fare:既可做名词,又可做不及物动词。

fee: 既可做名词,又可做及物动词。

price:既可做名词,又可做及物动词。

expense:既可做名词,又可做及物动词。

区别三:含义不完全相同。

fare:

(1)、n.票价;费;食物;乘客

(2)、vi.吃;进食;进展;遭遇

fee:

(1)、n.(加入组织或做某事付的)费;专业服务费,业务报酬;小费,赏钱;[法] 继承的产业

(2)、vt.付给报酬,给小费;〈英〉雇用,聘请

price:

(1)、n.代价;价格,价钱;价值;赏金

(2)、vt.定价;标价;问…的价格;给…定价

expense:

(1)、n.费用;花费的钱;消耗;花钱的东西

(2)、vt.向…收取费用;把…作为开支勾销

区别四:用法不同。

fare的用法:指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。如:

1、a uniFORM fare of one yuan for any distance. 不论远近一律一元的车票。

2、What's the train fare to Beijing?到北京的火车票价是多少?

fee的用法:指医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。如:

1、 The doctor charged me a fee. 医生向我收了诊疗费。

2、 Find out how much your surveyor's and solicitor's fees will be.弄清你要向鉴定员和律师支付多少费用。

price的用法:指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义:指付出的代价。如:

No price is too high for winning their support.为了获得他们的支持,任何代价均在所不惜。

expense的用法:指消耗、消费在时间、金钱或精力等的花费,当消耗掉金钱来支付费用时可与“fare”和“fee”互换。如:

1、I can't afford the expense/fee of redecorating my house.我负担不起重新装修房子的费用。

2、I'll try to save him the expense/fare of a flight from Perth.我会设法替他省下要从珀斯飞来的机票费用。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答