原文出自于苏轼
《前赤壁赋》。这里的“之”,动词,可译为: 到……去。例如:清·彭端淑
《为学一首示子侄》:吾欲之南海,何如?
其它词或短语分解如下:
纵:<动> 放,引申为:听凭。
一苇:出自于
《诗·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭之。”
孔颖达 疏:“言一苇者,谓一束也,可以浮之水上而渡,若桴栰然,非一根苇也。”后以“一苇”为小船的代称。
所如:所字短语,并充当动词“之”的宾语。可译为:能到的地方。这里的“如”不能单解,是结构助词“所”加动词“如”而组成的短语,“如”的词性已经被改变,“所如”是体词性词语,不是谓词性词语。
“纵一苇之所如”是连谓短语,并充当无主句的谓语。其中:前述宾短语“纵一苇”,修饰后述宾短语“之所如”。
原文的大意为:听凭小船漂流到能到的地方去。
参考资料:《古代汉语语法学》