周星驰为什么在日本受到挑衅?那个小日本都说了些什么?

如题所述

那都是很久以前的事了,只能说他们在砸自己的场子。这样的事情演员见得很多,他们在羞辱周星驰的同时羞辱的是自己,主办方的如此作为只会导致全世界的影视明星对日本有看法,生化危机5的李冰冰不就在日本的发布会上拒绝出场了吗,如果这样下去日本只会把自己变成国际影视的禁区。

周星驰不止在日本收挑拨,在美国同样如此:
又一次他接受记者采访,一个记者问:“我想知道中国人是如何阅读曲奇饼的,要知道他们的英文水平那么差。”
周星驰直接骂娘“这你娘的是什么问题,谁说英语你就是好人了?你就是个垃圾。”

大家可能不明白这里的事,我解释一下:
美国有一种曲奇饼,它的由来有些曲折:中国人的月饼来自于明朝,传说是元末老百姓为了起义,在月饼里面加了纸条,所以定在八月十五那天造反。
美国人听说了这个故事,在一百年前也做了一种加有纸条的曲奇,纸条写的都是“好天气、好心情”一类没有营养的话,后来他们的这种曲奇很热卖,成了美国的传统。
所以美国人一直以用他们的曲奇传统代替了中国的月饼而自豪,因为中国的月饼不夹纸条了。美国人常常对外人说“现在全世界夹在曲奇里的纸条,全是些英文的了。”

美国人曾经也经常向刚从香港到美国的中国影星问此类问题,以炫耀他们美国的高傲和英语的地位,而大部分中国影星并不明白他们在问些什么。
后来香港的娱乐界才明白了这里面的含义,所以每一个明星在培养的时候都被告知了这个问题,于是美国人也很少这么问了。
如果这么问的话只有一个意思,他在挑拨中国人,很显然那个记者气到周星驰了。
那段视频我看过,那个记者在问完后自己就笑了,笑得很贱,周星驰破口大骂。
摄影师是美国人,他也知道这个问题的意思,在视频的最后,摄影师直接拉过了那个记者,严肃的告诉他“你的玩笑一点都不好笑。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-15
那个小日本在日本是小有名气的拳击手,看星爷不爽,当时气氛很紧张,像要打星爷的架势,但是星爷很淡定,为了影迷星爷忍住没骂人,最后说:谢谢支持我的人,最后我想说,我不会让任何人影响到我。到后面小日本给星爷下跪道歉,星爷也给小日本下跪,算是礼貌。
在德国宣传功夫时,被记者问到什么中国人懂不懂纸条里面英文的意思,星爷发飙:What the hell,
我受够了,你问的是什么问题啊,一整晚问我这些无聊的问题,你把我当什么,你是不是玩我?烂泥扶不上墙就是你这些人!收皮啦!(去死的意思)
我觉得外国那些节目应该是为了炒作而出的馊主意。
第2个回答  2012-11-09
那个只是个“助兴节目”而已,记得有个好莱坞男星来日本时,也有过这么一套,当然,人家只是笑一笑而已!
第3个回答  2012-11-08
星爷最近要爆发了,好久没看到他的新片了,那个小日本要给星爷下跪,星爷说滚犊子,少来这套,
相似回答